导语:近日,一条名为#奥地利男子置身冰块超150分钟#的微博热搜吸引了德语君的注意。网友纷纷留言表示:这不是吃饱了撑的吗?平时站在冰箱冷藏柜前一分钟都觉得冷,但是这位奥地利男子,竟然可以在装满冰块的透明柜里呆150分钟,可谓是世界上最不怕冷的男人!但是他这么做,却另有隐情...

 

 

Extremsportler Josef Köberl hat 150 Minuten nur mit einer Badehose bekleidet in Eis gesessen. Dabei gehe es ihm nach eigener Aussage nicht um die körperliche Herausforderung.

极限运动员约瑟夫·卡贝尔在只穿了一条泳裤的情况下,在冰柜里呆了150分钟。根据他的自述,这对他来说不是一场生理上的挑战。

 

Melk-Der Extremsportler Josef Köberl hat sich zu einem neuen Weltrekord gefroren. Der Österreicher hielt am Samstag nur mit einer Badehose bekleidet in einer Glaskabine voll Eis zwei Stunden, 30 Minuten und 57 Sekunden durch, wie die österreichische Nachrichtenagentur APA berichtete.

在梅尔克,极限运“冻”员科贝尔创造了新的世界纪录。在上周六,这位只着一条泳裤的奥地利人在装满冰块的玻璃柜里坚持了两小时三十分57秒,据奥地利的通讯社APA(Austria Presse Agentur)报道。

 

 

Köberl verbesserte damit seinen bisherigen Rekord, den er im Vorjahr aufstellte, um mehr als 20 Minuten. „Ich bin überglücklich, vor allem die Sonne - die Wärme tut gut“, sagte der 42-jährige Mitarbeiter des Klimaschutzministeriums nach dem Verlassen der Eiskabine im österreichischen Melk.

因此,科贝尔刷新了他去年所创下的记录,比前一年创造的世界纪录多持续了超过20分钟。“我是极为幸运的,最主要的就是太阳,温度非常给力。” 在奥地利梅尔克,出了冰柜后,这位42岁的气候保护部门成员说道。

 

Köberl trainiert schon seit Jahren als „Eisschwimmer“. Seine Begeisterung für kaltes Wasser entdeckte er vor einiger Zeit beim Durchschwimmen des Ärmelkanals. Auch im Alltag verzichtet er großteils auf Wärme. „Ich habe schon einmal einen Brief vom Fernheizwerk bekommen, dass sie glauben, ich hätte meinen Zähler manipuliert, da der Verbrauch so gering ist“, sagte der Steirer der „Tiroler Tageszeitung“.

科贝尔已经作为“冰泳者”训练多年了。不久前,在游泳穿越英吉利海峡的时候,他发觉了他对冷水的热情。就算在日常生活中,大多数情况下,他也舍弃了温度。“我曾经收到过一封来自供热厂的信,他们认为,我控制了我的分子,所以我对热量的需求才如此小”,这位施蒂里亚人如是说。

 

Köberl gehe es nach eigenen Aussagen nicht so sehr um die körperliche Herausforderung, sondern um Aufmerksamkeit für das Schmelzen der Gletscher.

据科贝尔,他这么做不是为了挑战生理极限,而是为了提高大家对冰川融化的关注。

 

词汇拓展:

die Badehose, -n 泳裤

bekleiden, vt 穿衣

die Aussage, -n 陈述

körperlich, adj 生理上的,身体上的

der Extremsportler, - 极限运动员

durch/halten, vi 坚持到底

die Nachrichtenagentur 通讯社

großteils, adv 大部分地

manipulieren, vt 控制

 

素材来源:d-7194-47

 

译:LemonJane

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经允许不得转载。如有不妥之处,敬请指正!