导语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语老师为喜欢德语的孩纸们倾力打造的一栏词汇音频节目,在这里,你不仅可以轻松学到有趣的德语词汇、俗语、搭配,还能学到(网络)流行语的德语表达,快来跟我们一起涨芝士(知识)吧!

 

- 本期讲师 -

Claudia老师

• 德语硕士,德语专八、欧标C2、德语CATTI 2级
• 曾任外研社编辑、德语译员,拥有多年线下授课经验
• 沪江德语德福课程及新求精课程主讲老师,上课风格严谨细致
• 在沪江德语开设德语芝士堡等节目深受学员喜爱
 
- 本期音频 -
 
BGM:Raphaël Beau - Dernier Vol

- 本文讲解 -

大家是不是一到周末或假期。就喜欢呆在家刷剧?

各种Amerikanische Serien(美剧)、englische Serien(英剧)、K-Drama(韩剧) oder Sitcoms(情景喜剧),哪个是你的最爱呢?

刷剧刷到停不下来,那你知道德语“刷剧”怎么表达吗?

 

01. 首先,如何表达“第几季”和“第几集”?

die Staffel, -n 季

die Episode, -n / Folge, -n 集

 

z.B.

 Staffel 2 Episode 7    

第1季第7集

 

„Friends“ ist eine der populärsten Fernsehserie der neunziger Jahre. Sie besteht aus insgesamt 10 Staffeln und 236 Episoden.

《老友记》是90年代最受欢迎的电视剧之一。共有10季,236集。

 

02.“刷剧”我们可以用以下三个表达

1)喜欢看Netflix的德国年轻人会使用“binge-watch(英)刷剧”这个词。

英国Collins字典宣布,2015年的年度第一热词是binge-watch,指的是“一鼓作气地连续观看大量电视节目,如多集的电视连续剧”,也就是“刷剧”。德语化的动词是“bingen(刷剧)”

 

z.B.

Gestern habe ich die neue Staffel von XYZ gebinget.

昨天我刷完了某某剧的最新一季。

Am Wochenende hab ich die siebte Staffel von Game of Thrones gebinget.

周末我把《权力的游戏》第七季刷完了。

 

!但是注意啦,有些德国人可能并不熟悉binge-watch这个英文表达,也是很正常的。

 

2)特别生动形象的复合词Serien-Marathon(电视剧马拉松),Film-Marathon(电影马拉松),表示长时间或连续地做某件事情,常见于广告语中:

 

z.B.

Ich mache ich es mir abends immer gemütlich und genieße einen Serien-Marathon.

我总是让自己在晚上舒舒服服地,享受刷剧时光。

3)更加口语化、通俗易懂的表达:

Serien innerhalb kurzer Zeit durchsehen

短时间内看完很多剧

mehrere Folgen hintereinander schauen 

连续看很多集

 

eine Serie am Stück schauen/gucken/sehen 

连续看一部剧

(am Stück 指连着看完“一整个”)

 

z.B.

Ich habe die neue Staffel am Stück geschaut.

我把新的一季刷完了。

 

Ich habe mehrere Folgen von der neuen amerikanischen Serie hintereinander geguckt.

我连续看了很多集这部新的美剧。

 

Welche Serie guckst du am liebsten?

你最喜欢的电视剧是什么呢

 

大家还对哪些有趣的表达感兴趣呢?欢迎在评论里留言给Claudia提供话题,我会准备分享给大家~~

 

感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!

 

学德语,总得学些接地气的啊~~

扎心了老铁厉害了我的哥我凉了...那些流行语用德语都怎么表达?

扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!

 

声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师未经允许,请勿转载!