导入:你喜欢新鲜火热的艳遇,还是稳定的亲密的关系?为了寻找哪个城市更适合调情,Movinga对各大城市进行了一番调查统计。比较了那些排名的因素,比如:不同年龄段的男女单身比例等。


德国城市也挤入排名榜,柏林甚至排在了第10位。



Auch das Verhältnis zwischen Heirats- und Scheidungsrate floss in die Bewertung mit ein sowie die Offenheit gegenüber Gay-, Lesbian-, Bi- und Transgender-Sexualität (LGBT). Bonuspunkte gab es auch generell für die positive Einstellung gegenüber Sex und dafür, wie günstig oder teuer die Durchschnittskosten für ein klassisches Date mit Restaurant- und Kinobesuch liegen. Umfragen unter weiblichen und männlichen Stadtbewohnern und deren Vorlieben wurden ebenfalls in die Studie mit einbezogen.

评估中还包括结婚率和离婚率之间的比例,以及对男同性恋、女同性恋、双性恋和跨性别者(LGBT) 的开放程度。加分项还有对待性的积极态度以及对于经典约会项目来说去餐厅和电影院的平均费用。该项问卷还包括了对女性和男性居民及其偏好的调查。

 

Offen für Sex - Miami liegt auf Platz eins

性开放 - 迈阿密排名第一

 

Demnach ist Miami in Sachen Liebe die beste City weltweit. Dank des weltoffenen Klimas und des hohen Single-Anteils von über 58 Prozent bietet die Stadt ein ideales Terrain für Abenteuer – auch wenn die Durchschnittspreise für ein Date mit Essen, Kino und Drinks bei 103 Euro liegen und somit eher teuer sind. Interessant: Während sich Frauen vor Ort in erster Linie Treue von ihrem Partner wünschen, steht bei Männern vor allem Sexappeal ganz oben auf der Liste.
Anzeige

在爱情方面,迈阿密是世界上最好的城市。感谢宜人的气候和超过58%的高比例单身人士,这座城市是一个理想的冒险场所——即使约会的平均消费为 103 欧元,一个相当昂贵价格。有趣的是,虽然当地女性对其伴侣的首要要求是忠诚,但对男性来说性吸引力才是最重要的。



Auf Platz zwei liegt London:

伦敦排在第二名

 

Die Stadt an der Themse bietet ebenfalls einen hohen Single-Anteil und ein weltoffenes, liberales Klima – auch in punkto Sexualität. Die Scheidungsrate liegt bei 34 Prozent. Selbst wenn die Stadt extrem teuer ist – ein Durchschnittsdate kostet über 104 Euro – scheint die Stadt in Sachen Dating und Liebe, perfekt zu sein. Bei der Umfrage zeigte sich außerdem, dass Ehrlichkeit sowohl für Frauen als auch für Männer das wichtigste Kriterium in einer Liebesbeziehung ist.

这座位于泰晤士河畔的城市也有着高比例的单身人士以及国际化和自由的氛围——在性方面也是如此。伦敦的离婚率为34%。即使这座城市消费非常昂贵——平均约会费用超过 104 欧元——但似乎也非常适合约会和恋爱。调查还显示,诚实是男女恋爱关系中最重要的标准。

 

Göteborg auf Platz drei - mit extrem hoher Scheidungsrate

哥德堡排在第三位——离婚率极高


Das schwedische Göteborg liegt auf Platz drei. Wegen der extrem hohen Scheidungsrate von über 55 Prozent gibt es eine hohe Anzahl von Singles auch in den höheren Altersklassen über 30, 40 und 50. Ideales Terrain also für alle Ü40-Kandidaten. Was Frauen und Männern in Göteborg bei einem Partner am wichtigsten ist: Intelligenz.
瑞典城市哥德堡位居第三。离婚率极高,超过了55% ,即使在年纪更大一点的 30 岁、40 岁和 50 岁以上的群体中,单身率也很高。哥德堡对于40+的人来说是理想的城市了。哥德堡男女对伴侣最看重的是:智力。


Platz vier belegt Paris, die Stadt der Liebe, die als Romantik-Metropole Nummer eins gilt. Kein Wunder, denn mehr als die Hälfte der Einwohner – 55 Prozent - sind Single. Die Scheidungsrate liegt bei über 33 Prozent. Zwar weist die Stadt einen etwas niedrigeren Score in Sachen Gay-, Lesbian-, Bi- und Transgender-Offenheit von 7,4 (Miami hat 8,1 von insgesamt 10 Punkten) auf, aber die Bewohner bewerten Sex weitaus positiver als andere Städte im Ranking.

第四名是爱之城巴黎,巴黎被认为是最浪漫的大都市。这不奇怪,因为超过一半的人(55%)都是单身。离婚率超过33%。尽管这座城市在对LGBT的开放度方面得分略低,为 7.4(迈阿密有 8.1 分,满分 10 分),但居民对性的态度方面的得分远远高于该排名中的其他城市。


Beste deutsche Stadt ist Berlin auf Platz 10

德国排名最好的城市是柏林,排第10名


Auf Platz 10 liegt Berlin mit einem hohen Anteil an Singles von 58 Prozent sowie einer extrem hohen Scheidungsrate von über 55 Prozent. Das Ranking stuft unsere Hauptstadt als weltoffen und LGBT-freundlich ein. Ein weiterer Vorteil: Mit einem Durchschnittspreis von 70,49 Euro schlägt hier ein Date deutlich günstiger zu Buche als in allen anderen Städten in den Top Ten.

柏林以高达 58% 的单身比例和超过 55% 的极高离婚率排名第 10。该排名将我们的首都柏林归入国际化都市和 LGBT 友好型城市之中。柏林的另一个优势是:约会的平均消费为 70.49 欧元,在这里约会比前十名中的其他城市都要便宜很多。


Weitere deutsche Städte im Ranking: München auf Platz 20, Hamburg auf Platz 22, Frankfurt auf Platz 27 und Düsseldorf auf Platz 55. Auffällig: Die Scheidungsraten liegen in Frankfurt und Hamburg deutlich höher als in den anderen deutschen Städten im Ranking: nämlich bei 40 und 44 Prozent.

该榜单中的其他德国城市:慕尼黑第 20 名、汉堡第 22 名、法兰克福第 27 名、杜塞尔多夫第 55 名。特别注意:法兰克福和汉堡的离婚率显著高于该榜单中的其他德国城市:分别为 40%和44%。

 

前20名榜单如下:


Platz 1: Miami 第一名:迈阿密
Platz 2: London 第二名:伦敦
Platz 3: Göteborg 第三名:哥德堡
Platz 4: Paris 第四名:巴黎
Platz 5: New York City 第五名:纽约
Platz 6: Stockholm 第六名:斯德哥尔摩
Platz 7: Barcelona 第七名:巴塞罗那
Platz 8: Chicago 第八名:芝加哥
Platz 9: San Francisco 第九名:旧金山
Platz 10: Berlin 第11名:柏林
Platz 11: Madrid 第11名:马德里
Platz 12: Los Angeles 第12名:洛杉矶
Platz 13: Rio de Janeiro 第13名:里约热内卢
Platz 14: Amsterdam 第14名:阿姆斯特丹
Platz 15: Boston 第15名:波士顿
Platz 16: Lyon 第16名:里昂
Platz 17: Nizza 第17名:尼斯
Platz 18: Malmö 第18 名:马尔默
Platz 19: Reykiavik 第19名:雷克雅未克
Platz 20: München 第20名:慕尼黑

 

【知识拓展】

作为LGBT友好城市,柏林每年夏天都会举行柏林同性恋骄傲活动,该活动的全称为Christopher Street Day或简称CSD。

 

【词汇拓展】

Terrain:das; -s 地域,地区,地带;领域

Treue:die; -; nur Sg 忠实,忠诚,忠心

Ehrlichkeit:die pl.Ehrlichkeiten 诚实。忠诚。忠实。坦诚。开诚布公。坦率。直率。

einstufen:Vt 把...归入

 

【相关推荐】

测测你适合在哪座德国城市生活?

全球最宜居城市是它!德国城市无缘前十

 

【参考来源】

 

译:@大鱼小金

声明:本文系沪江德语整理翻译,图片皆来源视觉中国,未经允许不得转载。如有不妥之处,敬请指正!