导语:即使是在教育水平极高的国家,也面临着被虚假新闻骚扰的情况?德国一个基金会对4000名成年德国人进行了调查,并盘点出十个三成德国人都会相信的假新闻,一起来看看有哪些你也信以为真了?

 

1. Nein, Corona-Impfungen machen Frauen nicht unfruchtbar

接种新冠疫苗并不会让女性不孕不育

 

In zahlreichen Videos oder Meldungen wurde behauptet, dass sich die nach der Impfung gebildeten Antikörper nicht nur an das Spike-Protein des Coronavirus, sondern auch an ein ähnliches Protein namens Syncytin-1 heften können. Dieses Protein spielt eine Rolle beim Aufbau der Plazenta in der Gebärmutter. Werde dieses Protein durch die Immunantwort nach der Impfung gehemmt, führe dies zu Unfruchtbarkeit, so die Argumentation. Aber das ist falsch.

非常多视频和新闻报道称,接种新冠疫苗之后,形成的抗体不仅可以依附在冠状病毒的穗状蛋白上,还可以附着在一种名为人合胞素1”的类似蛋白上。这种蛋白质有助于构建子宫内的胎盘。在接种疫苗之后,这种蛋白质会被免疫反应所抑制,然后就导致了不孕不育。但这种说法是错误的。

 

图源:视觉中国

 

2. Nein, die Impfstoffe haben die Delta-Variante nicht verursacht

疫苗并不是引发德尔塔变体的罪魁祸首

 

Angesichts der Verbreitung neuer Varianten des Coronavirus wie Delta oder Omikron mehren sich die Behauptungen , dass solche Entwicklung von den durchgeführten Impfungen begünstigt wird. Das Faktencheck-Team hat sich mit der Entstehung der Virus-Varianten ausführlich auseinandergesetzt. Fazit: Die Viren mutieren  ständig und die stärkere Variante, die beispielsweise infektiöser ist, setzt sich in der Regel durch.

冠状病毒新变种(例如德尔塔和奥密克戎)火速传播,越来越多人声称这是疫苗接种引发的。核查小组详细调查了病毒变体出现的原因,然后得出结论:病毒是不断变异的,会有更强的变体(比如感染性更强)出现,这些更强的变体往往会流行起来。

 

3. Nein, mRNA-Impfstoffe verändern die menschliche DNA nicht

mRNA疫苗并不会改变人类DNA

 

Den neuartigen mRNA-Impfstoffen wurde immer wieder von Internetnutzern oder selbsternannten Experten nachgesagt, sie würden die menschliche DNA verändern. Aber das ist falsch. Kurz gesagt: mRNA-Impfstoffe gelangen nicht in den Zellkern und nur dort könnten sie theoretisch die DNA verändern.

新型mRNA疫苗总会被网友或自诩专家的人说会改变人类的DNA,但这是不实的。简而言之,理论上只有进入细胞核才能改变DNA,而mRNA疫苗并不会进入细胞核。

 

图源:视觉中国

 

4. Doch, BioNTech-Gründer Ugur Sahin ist geimpft

德国生物新技术公司创始人已经接种了疫苗

 

Ausgerechnet BioNTech-CEO Ugur Sahin soll sich "aus Sicherheitsgründen" weigern, sich selbst impfen zu lassen. Der damals 55-Jährige durfte gemäß der in Deutschland geltenden Impfpriorisierung zu diesem Zeitpunkt noch gar nicht geimpft werden. Mittlerweile wurde Ugur Sahin vollständig geimpft (im Januar 2021), stellte eine BioNTech-Sprecherin auf DW-Anfrage klar. Einige Tage nach der Veröffentlichung des DW-Faktenchecks postete Sahin ein Foto seiner Impfung mit entsprechender Erklärung.

据说,德国生物新技术公司CEO乌古尔·萨欣出于安全考虑,拒绝接种疫苗。该公司发言人在回答德国之声的问题时澄清道:事实是,这位55岁的老人最开始并不能接种疫苗。现在,萨欣已在2021年一月完成了全部疫苗接种。在德国之声采访发布几天之后,萨欣发布了一张自己接种疫苗的照片,并作出了相应的解释。

 

5. Nein, es trieben keine 600 Babyleichen durch das deutsche Flutgebiet

并没有600具婴儿尸体漂浮在德国洪水区

 

Auch abseits der Pandemie gab es Fakes, die viral gingen. So wurde die tödliche Flut im Westen Deutschlands Mitte Juli 2021 wurde von einer Flut von Falschmeldungen begleitet. Eine der absurdesten Falschmeldungen kursierte dabei vor allem außerhalb von Deutschland: Im Hochwassergebiet seien angeblich 600 Baby- und Kinderleichen angespült worden. Viele ergriffene Menschen teilten die Falschmeldung immer weiter - obwohl sie längst durch Faktenchecks wie den der DW widerlegt war.

除了新冠相关的假新闻,其他领域也流传着虚假信息。2021年七月中旬,一场致命的洪水席卷了德国西部,随之涌来的还有大量的虚假报道。最荒谬的报道之一莫过于是:据称,有600具婴儿和小孩的尸体被冲到了洪水区的岸边。尽管这则消息已被德国之声等媒体辟谣,但仍有许多激进的人继续分享这条假新闻。

 

6. Nein, dieses Mädchen starb nicht im Israel-Gaza-Konflikt

这个女孩并没有死在以色列-加沙冲突中

 

图源:

 

Dieses Mädchen (rechts im Bild) wurde laut Social-Media-Posts angeblich durch einen israelischen Luftschlag im Gazastreifen getötet. Die DW konnte anhand einer Bilder-Rückwärtssuche jedoch nachweisen, dass das Foto in Wirklichkeit eine damals 5-Jährige aus Russland zeigt, dessen Foto ihre Mutter vor ein paar Jahren auf Instagram gepostet hat (links im Bild). Das Mädchen lebt.

根据社交媒体上的帖子,这个小女孩(图右)在加沙地带被以色列空袭杀害。然而,德国之声进行了反向图片搜索并证实,这张照片实际上是一个五岁的俄罗斯女孩。几年前,她的母亲在Instagram上发布了这张照片(图左)。这个女孩还活着。

 

7. Nein, diese Kampfszenen sind nicht echt, sie stammen aus einem Computerspiel

这些战斗场面并不是真实存在的,而是来自于一个电脑游戏

 

Auch bei der Machtübernahme in Afghanistan durch die Taliban wurden Desinformation und Fakes veröffentlicht. Dabei entpuppte sich beispielweise ein angeblicher Abschuss eines pakistanischen Jets durch Widerstandskämpfer im Pandschir-Tal, das auf Twitter  verbreitet wurde, als falsch - tatsächlich handelt es sich um eine Videosequenz aus dem Computerspiel "Arma 3".

塔利班在阿富汗掌权时,也流传出一些虚假情报和信息。例如,一则巴基斯坦飞机在潘杰希尔谷地被击落的消息被证实为虚假信息。事实上,这是电脑游戏武装突袭3”的一个视频片段。

 

8. Nein, "Rainer Winklarson" ist nicht der Attentäter von Kongsberg

雷诺·温克拉森并不是康斯贝格暗杀事件的幕后黑手

 

Nach dem Anschlag im norwegischen Kongsberg, bei dem ein Mann mit Pfeil und Bogen bewaffnet fünf Menschen tötete, postete jemand kurz nach der Tat auf Twitter den angeblichen Namen sowie Bilder des Attentäters: "Rainer Winklarson". Angeblich habe dieser schon Tage zuvor seine Schießkünste auf Youtube vorgeführt und die Taten angekündigt, behaupteten einige Twitter-Accounts und mehrere internationale Medien griffen diese Aussagen ungeprüft auf. Winkler ist seit Jahren ein Opfer von Hass und Hetze im Netz und in der realen Welt. Bereits bei den Anschlägen 2016 in München und 2019 in Utrecht wurden ihm fälschlicherweise die Attentate angehängt - und Medien berichteten auch hier auf Basis von Falschnachrichten.

挪威康斯贝格发生了一起袭击事件,一名手持弓箭的男子杀害了五个人。案发后不久,有人在推特上发布了据说是袭击者的名字和照片:雷诺·温克拉森。一些推特账户声称,此人在案发前几天就在油管上展示了自己的射击技术并进行了大肆宣扬,而一些国际媒体未经核实就采用了该说法。事实上,温克拉森一直是网络及现实生活中仇恨和教唆的受害者,他已被诬陷为2016年慕尼黑和2019年乌得勒支袭击事件的幕后黑手——然而这些都是媒体根据虚假新闻报道出来的。

 

图源:视觉中国

 

9. Nein, Annalena Baerbock wollte nie Haustiere verbieten

阿娜蕾娜·拜尔波克从未想过要禁止养宠物

 

Wie erwartet wurde auch die Bundestagswahl Zielscheibe von Fakes. Besonders stark betroffen: Bündnis 90/Die Grünen. Baerbock habe angeblich angekündigt, Haustiere zu verbieten, weil diese CO2 ausstoßen würden. Das hat sie jedoch nie gesagt und auch im Parteiprogramm der Grünen findet sich keinerlei Grundlage für solche Behauptungen.

正如所料,联邦选举也是虚假信息的目标。受到最大重创的是德国绿党。据虚假消息称,绿党主席拜尔波克宣布将禁养宠物,因为它们会排放二氧化碳。事实上,她从未这么说过,并且在绿党纲领中也找不到这种说法的依据。

 

10. Doch, der Klimawandel ist vom Menschen verursacht

气候变化确实是人类造成的

 

Während viele junge Menschen auch 2021 für mehr Klimaschutz demonstrierten, verbreiteten Skeptiker weiterhin das Narrativ, die globale Erwärmung sei nicht menschengemacht, sondern ein ganz normaler, natürlicher Prozess. Diese Annahme ist aber falsch: Der plötzliche starke Anstieg der Planetentemperatur im 20. Jahrhundert ist auf menschliche Emissionen von Treibhausgasen zurückzuführen , die durch Nutzung der fossilen Brennstoffe zur Energieerzeugung für die Industrie enorm gewachsen sind.

2021年,虽然有许多年轻人为了气候保护而举行示威活动,但仍有人怀疑全球变暖并不是人为造成的,这些人认为气候变化是一个完全正常的自然过程。但是这个假设是错误的:20世纪地球温度突然急剧上升正是因为人类排放的温室气体,而这些气体大大增加的罪魁祸首则是作为工业生产能源的化石燃料。

 

【知识拓展】

在世界各国,仍有不少人人为气候变化不应归咎于人类。他们认为,人类活动排放的二氧化碳仅占全球1.2%,而其他绝大部分排量都是由自然界产生的。但这种猜测并未将过度砍伐树木、过度使用土地、过度放牧等人类活动涵盖在内。

【词汇拓展】

unfruchtbar adj. 不孕的

die Plazenta, -zenten 胎盘

mutieren vi. 突变

anspülen vt. ……冲到岸边

die Desinformation, -en 假情报

 

【素材来源】

https://www./de/die-fakes-und-falschmeldungen-des-jahres-2021/a-60156896

 

【相关推荐】

德国女主持喝醉后主持新闻联播?节目效果出人意料…

德国版“董卿”靓绝新闻主播界!有种气质浑然天成…

 

译:@盆盆草

声明:本文中文翻译系沪江德语原创,未经许可,禁止转载。如有不妥之处,欢迎指正!