导语:近日,一座以“德国统一”为主题、价值2亿欧元的未来中心被批准在德国萨勒河畔的哈勒市建造。这座击败了莱比锡和法兰克福(奥得河畔),却名气不响的小城,预计将成为德国未来新核心城市。

 

Nach Informationen von soll das geplante Zukunftszentrum des Bundes in Halle an der Saale angesiedelt werden. Darauf hat sich eine Jury am Dienstagabend nach stundenlangen Beratungen geeinigt. 

根据的信息,计划建设的联邦未来中心将位于萨勒河畔的哈勒市。陪审团在2月14日晚经过数小时的讨论后对此表示同意。

 

Halle, Großstadt in Sachsen-Anhalt, hätte sich damit gegen die Konkurrenz aus Eisenach, Jena, Leipzig und Frankfurt (Oder) durchgesetzt.

哈勒是萨克森·安哈尔特州的主要城市之一,在此次同艾森纳赫、耶拿、莱比锡和法兰克福(奥得河畔)的竞争中胜出。

 

200 Millionen Euro für Neubau geplant

计划投资2亿欧元用于新建筑

图源:

 

Das Zukunftszentrum für Deutsche Einheit und Europäische Transformation soll ein gesellschaftlicher Anlaufpunkt für Gesamtdeutschland und Europa werden. Der Ostbeauftragte der Bundesregierung, Carsten Schneider (SPD), nennt es eines "der wichtigsten Projekte für die Festigung der Deutschen Einheit und des Zusammenhalts in Europa in den kommenden Jahren". Für den Neubau nach einem Architekturwettbewerb stehen rund 200 Millionen Euro zur Verfügung. Jährlich will der Bund weitere 40 Millionen für den Betrieb geben. Letzterer soll 2028 beginnen.

德国统一和欧洲转型未来中心将成为德国和整个欧洲的社会焦点。联邦政府东欧专员卡斯滕·施耐德(Carsten Schneider)称其为“未来几年巩固德国在欧洲统一和凝聚力的最重要项目之一”。经过一轮建筑比拼,约2亿欧元资金可供投入新建项目。联邦政府希望每年为该行动再提供4000万欧元。后者计划于2028年开始。

 

Halle hatte sich in seiner Bewerbung als Wissenschafts- und Kulturstadt präsentiert. Neben einer guten ICE- und Autobahn-Anbindung sowie dem Flughafen Leipzig-Halle kann man zudem ein größeres Baugrundstück in unmittelbarer Innenstadtnähe bieten. Die Heimatstadt des ehemaligen deutschen Außenministers, Hans-Dietrich Genscher (FDP), war zudem ein Zentrum der DDR-Bürgerrechtsbewegung.

哈勒在其申请中将自己塑造为科学和文化之城。除了便捷的高铁和高速公路以及莱比锡·哈勒机场之外,哈勒还可以在市中心附近提供较大的建筑地块。这是德国前外交部长汉斯-迪特里希-根舍(FDP)的家乡,也是东德民权运动的中心。

 

Frankfurt, Leipzig, Jena und Eisenach im Nachsehen

法兰克福、莱比锡、耶拿和艾森纳赫处于劣势

 

Für Frankfurt (Oder) sprach die Nähe zu Polen, und dass das Land Brandenburg früh Frankfurts Bewerbung unterstützt hatte. Allerdings liegt die Stadt nicht zentral. Die Wochenzeitung "Die ZEIT" berichtete im Vorfeld über Bedenken, das künftige Personal des Zentrums dürfte vor allem aus dem nahen Berlin einpendeln.

法兰克福(奥德)靠近波兰,且勃兰登堡州很早就支持这座城市的申请。然而,该城市不处于中心位置。《Zeit》首先报道了对该中心未来工作人员主要从附近的柏林通勤的担忧。

 

Auch in Leipzig sah man sich als Stadt der Friedlichen Revolution von 1989 prädestiniert für die Wahl. Eine Außenstelle, die in der Mitbewerberstadt Plauen entstehen sollte, war im Wettbewerb allerdings nicht vorgesehen. In der boomenden Metropole wäre die Wirkung des Zentrums auf die Stadt möglicherweise geringer als anderswo, hieß es vor der Jury-Sitzung.

莱比锡作为1989年和平革命的城市,也注定是要参加选举的。然而,莱比锡在竞争中并没有设想过要在竞争者城市普劳恩(Plauen)建立一个分支机构。据评委会议前所说,在这个蓬勃发展的大都市,该中心对城市的影响可能会比其他地方小。

 

Eisenach bewarb sich mit dem Gelände des ehemals volkseigenen Automobilwerks, wo bis 1991 die DDR-Autos der Marke "Wartburg" produziert wurden. Was seitdem passiert ist, verkaufte die Stadt als Transformationserfahrung. Anders als Jena, das als Universitätsstadt für sich warb, hatte Eisenach aber nicht die Unterstützung der Thüringer Landesregierung hinter sich.

艾森纳赫申请了前国有汽车厂的场地,在那里,东德的“Wartburg”品牌汽车一直生产到1991年。此后发生的事情被该市作为转型经验推销。与耶拿不同的是,艾森纳赫将自己作为一个大学城来宣传,但并没有得到图林根州政府的支持。

 

词汇学习:

vielversprechend adj. 充满希望的,大有可为的

ansiedeln vi. 位于

der Anlaufpunk, Anlaufpünkte n. 重要节点

das Nachsehen n. 吃亏,受损害

prädestinieren vt. 预定,注定

 

相关推荐:

越来越多德国人退休后移民国外?

硅谷裁员德企狂挖墙脚?英语或将成为德国第二官方语言…

 

译:@糖果很甜

声明:本文系沪江德语原创翻译,素材来源,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正。