导语:对于熟悉德国的小伙伴来说,想必DB的不靠谱早已不是什么新闻。可近日,连大家熟知的法裔美国女演员朱莉德尔佩 (53 岁)都在Instagram上来发文抱怨自己乘坐DB真是犯了个“大错误”!德铁,不愧是你!

 

Das Bahnfahren in Deutschland hält bekanntlich immer wieder neue Abenteuer für Reisende bereit. Diese Erfahrung musste nun auch die französisch-US-amerikanische Schauspielerin Julie Delpy (53) machen. Auf Instagram berichtet sie von einem Erlebnis, das vielen Pendlern hierzulande bekannt vorkommen dürfte.

小伙伴们肯定都知道,德国的铁路旅行总是让旅行者有新的冒险体验。53 岁的法裔美国女演员朱莉·德尔佩也不例外。她在Instagram上分享了她在德国的经历,而这个关于DB的经历想必很多的需要在德国通勤的人都不会陌生。

朱莉·德尔佩

 

"Ich habe den großen Fehler gemacht, in Deutschland wieder einen Zug zu nehmen", beginnt sie ihren Reisebericht. Dazu teilt sie ein Foto aus dem 1.-Klasse-Bereich eines ICEs. Delpy habe demnach extra lange mit einem Vertreter der Deutschen Bahn gesprochen, der ihr versichert hätte, dass es keine Schwierigkeiten geben werde...

她分享她的旅游经历,说:“在德国坐火车真是我犯的大错。”她还分享了一张ICE一等舱的照片。之后,德尔佩与德国铁路公司的代表进行了很长时间的交谈。德铁的代表向她保证不会出现任何问题,并且会尽最大努力提供更好的服务。

 

🚆Auch bei Julie Delpy "funktioniert kein Zug"

🚆在大明星朱莉·德尔佩这儿也是”没有火车工作“

"Natürlich gibt es wie immer Unmengen an Problemen", berichtet die 53-Jährige weiter. "Kein Zug funktioniert, jeder einzelne Zug verspätet sich. Jeder einzelne Anschluss wird verpasst."

“德铁果然有很多问题,一如既往。”这位 53 岁的明星继续说道。“火车没有运行,每一列都晚点了,每一个连接都错过了。”

朱莉·德尔佩发布的Instagram

 

Ebenjene Beschreibung trifft auch auf eine von der DB selbst veröffentlichte Statistik zum Jahresbeginn zu. Zur Erinnerung: Mit der Auswertung stellte man fest, dass die Pünktlichkeitsquote bei Fernzügen innerhalb des vergangenen Jahres um weitere zehn Prozentpunkte, also etwa auf 65,2 Prozent, gesunken ist. Damit ließ die Deutsche Bahn ihre Reisenden im Fernverkehr 2022 so lange warten wie seit mindestens zehn Jahren nicht mehr. Ein Problem, das derzeit auch vielfach in der Politik diskutiert wird.

DB自己在今年年初发布的统计数据也是同样的描述。DB评估结果显示,去年长途列车的准点率下降了10个百分点,只有约65.2%左右的火车准时到达。换句话说,Deutsche Bahn让长途乘客的等待时间比至少过去十年更长了。这也是目前德国政治上正在讨论的一个问题。

 

🚆"Reist niemals mit dem Zug in Deutschland"

🚆“永远不要在德国乘火车旅行”

Delpys abschließender Appell an ihre Fans und Follower lautet dementsprechend: "Reist niemals mit dem Zug in Deutschland. Geht zu Fuß, wenn es sein muss."

德尔佩后来对她Instagram的粉丝们呼吁说:“永远不要在德国坐火车旅行。非要旅行的话,步行吧!”

Warum Julie Delpy aktuell in Deutschland ist, ist nicht bekannt. Einer der Gründe könnte ihr Sohn (geb. 2009) sein, der aus ihrer vergangenen Beziehung mit dem deutschen Filmkomponisten Marc Streitenfeld stammt.

目前媒体们还不知道德尔佩为什么在德国。可能的原因之一可能是她出生于2009年的儿子,这个儿子是她和德国电影作曲家马克·斯特赖滕菲尔德 (Marc Streitenfeld) 的所生。

Seit den 80er Jahren steht die gebürtige Pariserin schon vor der Kamera und ist vor allem für ihre Filmrollen in den drei Teilen "Before Sunrise" (1995), "Before Sunset" (2004) und "Before Midnight" (2013) bekannt. Darüber hinaus spielte sie in Serien wie "Emergency Room" mit und ist auch als Regisseurin, Drehbuchautorin und Sängerin tätig.

德尔佩出生于巴黎,自上世纪 80 年代以来一直活跃在影视圈中。她最著名的角色包括电影《爱在黎明破晓前》(1995)、《爱在日落黄昏前》(2004) 和《爱在午夜降临前》(2013),同时还参演过电视剧《急诊室的故事》等作品。此外,她还是一位导演、编剧和歌手。

《爱在》三部曲剧照

 

虽然说德铁DB晚点已经不是什么新闻了,但是DB总能刷新不靠谱的新高度呀!DB,不愧是你!

 

【词汇学习】

Pünktlichkeitsquote f. 准点率

dementsprechend adj. adv. 与之对应的/地,相应的/地

Filmkomponist m. 电影作曲家

Regisseurin f. -nen 女导演

Drehbuchautorin f. -nen 女编剧

 

【今日互动】

你的上一班DB准时了吗?

 

【相关推荐】

德国人最爱在火车上做什么?卷不过国内呐…

德铁只会晚点?不,它还是段子发源地!

砸了上百亿的钱,今年的德铁又成了笑柄……

 

编译:@Lisa

声明:本双语文章中的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。