盛夏来袭,炎热的气温使裸体主义出没得更频繁了。为了享受日光浴,他们一丝不挂的躺在自家花园里。然而,有人可受不了这样的邻居。裸体主义者并不明白,在自己家里,难道不是想干什么就干什么吗?

 

Das sagen die Gerichte

法律规定

Einige fühlen sich sehr gestört und in ihrer Freiheit eingeschränkt, wenn sich ihr Nachbar nackt im Garten sonnt. Sie bezeichnen es als "ästhetische Immissionen" und versuchen sogar, gerichtlich gegen die Freizügigkeit ihres Gegenübers vorzugehen. Selten ist der Schritt jedoch von Erfolg gekrönt. Denn viele Gerichte sind der Ansicht, dass das nackte Sonnen zumutbar ist und Nachbarn dieses bei anderen dulden müssen. Zuletzt hatte das Oberlandesgericht Frankfurt entschieden, dass sich sogar Vermieter nackt im Hof sonnen dürfen.

当邻居一丝不挂地在花园中享受日光浴时,有的人会觉得十分不适,并感到自由受限。他们称这种行为是“审美入侵”,甚至试图对邻居的这种“放任”采取法律措施。然而这很少能成功。因为许多法律认为,裸体晒日光浴是被允许的,你必须容忍你光着身子的邻居。不久前,法兰克福高级法院裁定,即使是房东也可以在庭院中享受裸体日光浴。

 

Allerdings kann es sein, dass sich die Nachbarn durch so viel Textilfreiheit berechtigt gestört fühlen. Dann kann das Sonnenbaden ohne Kleidung unter Umständen als Ordnungswidrigkeit bewertet werden. Dabei kommt es jedoch auf das Ausmaß an – also wie stark fühlen sich die Nachbarn durch die Nacktheit gestört? Die Bewertung erfolgt dabei individuell, also von Fall zu Fall. Einen Richtwert gibt es nicht.

当然,对这么多的“裸体行为”,邻居们感到不适也是合情合理的。这种情况下,裸体日光浴可能被视作为一种违章行为。尽管如此,这也取决于人们的不适程度——即面对裸体行为,邻居们的不适感有多强?这种评价其实非常主观,还要视具体情况而定,并没有一个标准。

 

Achtung

注意:

Der Garten sollte nicht direkt einsehbar sein. Der nackte Sonnenanbeter sollte durch einen Zaun, einen Sichtschutz oder eine Hecke geschützt sein. Dann kann auch keine Belästigung vorliegen.

花园不应该过于直观可见,裸体晒日光浴的人应该隐蔽在一个篱笆,屏风或灌木丛后,这样就不会有骚扰了。

 

Wann Nacktheit im eigenen Garten verboten ist

什么情况下禁止在自家花园里裸体?

Liegt der Garten direkt neben einem Kindergarten, einer Kindertagesstätte, einem Spielplatz, einer Schule oder einer kirchlichen Einrichtung, kann das textilfreie Sonnen verboten werden – auch, wenn es auf dem eigenen Grundstück stattfindet. Verhält sich der Nudist zudem noch sehr auffällig, kann das als Ordnungswidrigkeit angesehen werden.

当花园位于幼儿园,托儿所,游乐场,学校或是宗教设施旁时,就不允许裸体晒日光浴——即使在自家地产上也不行。此外,如果裸体主义的行为过于引人注意,也会被视为违法。

 

Wann liegt Erregung öffentlichen Ärgernisses vor?

什么情况下视为不雅暴露?

Kommt es im Zuge des textilfreien Sonnens im Garten zu sexuellen Handlungen, kann das als Erregung öffentlichen Ärgernisses gedeutet werden. In diesem Fall handelt es sich gemäß § 183a Strafgesetzbuch (StGB) um eine Straftat. Sie wird mit einer Geldstrafe oder einer Freiheitsstrafe von bis zu einem Jahr geahndet.

如果在晒日光浴的过程中发生了性行为,就会被视为不雅暴露。根据《刑法》第183a条,这种情况属于刑事犯罪,会被处以罚金或一年监禁。

 

Und: Wer exhibitionistische Handlungen durchführt und damit andere belästigt, muss ebenfalls mit einer Geldstrafe oder Freiheitsentzug rechnen, insofern er dadurch seine eigene Sexualität oder die seines Gegenübers damit stimuliert.

同时:任何人进行暴露性行为并以此骚扰他人,只要他以此激起了自己或他人的性欲,同样也会受到罚金或监禁。

 

Darf der Nachbar das textilfreie Sonnen im Garten beobachten oder filmen?

邻居是否可以窥望或拍摄在花园里裸体晒日光浴的人?

Nein. Den Nudisten beobachten oder gar filmen darf der Nachbar nicht. In diesem Fall kann der Sonnenanbeter auf Unterlassung klagen. Schaut der Nachbar allerdings nur häufiger hinüber zum textilfreien Sonnenbadenden, muss dieser das dulden.

不可以。邻居禁止窥望或拍摄裸体主义者,否则,日光浴者可以就此起诉。如果邻居总能看到一丝不挂的日光浴者,那也只能容忍。

 

【词汇学习】

nackt adj. 裸体的

textilfrei adj. 裸体的,不穿衣的

der Nudist, -en 裸体主义者

die Freiheitsstrafe, -n 监禁

exhibitionistisch adj. 暴露癖的

 

【相关推荐】

汉莎航空一乘客欲空中强行打开机舱门!万幸……

又一德国城市允许女性裸露上身游泳!路人的看法是…

 

译者:@Luisa

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,素材来源,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!