导语:一百多年前,一个宁静的小岛发生了一场惊天动地的爆炸,1,000 吨弹药爆炸,差点把自由女神像炸毁。时至今日,爆炸的余波都仍然没有退去。

 

Gegen 2 Uhr nachts am 30. Juni 1916 erschütterten mehrere Explosionen New York City. In einem Umkreis von 40 Kilometern zersprangen Fensterscheiben. Die Erschütterungen waren bis ins knapp 130 Kilometer entfernte Philadelphia zu spüren und erreichten einen Wert von 5,5 auf der Richter-Skala. Und die Nachwirkungen der Explosion reichen sogar bis heute.

1916年6月30日凌晨2点左右,突如其来的一连串爆炸震撼了整个纽约。方圆40公里内的窗户玻璃被震碎。远在约130公里外的费城也有震感,震级达到里氏5.5级。而爆炸的余波一直延续到今天。

 

Das Ereignis ging als «Black-Tom-Explosion» in die Geschichte ein, weil die Ursache ein Brand in einem Lager auf Black Tom Island war. Dort waren Waffen und Munition gelagert. Zwar waren die USA zu diesem Zeitpunkt noch nicht aktive Kriegspartei im Ersten Weltkrieg, belieferten allerdings das Vereinigte Königreich, Frankreich und Russland mit Waffen und Munition.

这次事件被称为“黑汤姆爆炸”载入史册,因为爆炸由黑汤姆岛上的一个起火仓库诱发,那里存放着武器和弹药。虽然当时美国还没有参与一战,但它在向英国、法国和俄国提供武器弹药。

 

Zunächst gingen Ermittler von einem Unfall aus. Doch aufgrund der Brisanz der Ware, die bei dem Brand vernichtet wurde, vermutete man schnell einen Anschlag. Die Spuren führten dabei immer wieder nach Deutschland. Trotz einer nicht ganz eindeutigen Beweislage erklärte daher 1939 eine Kommission, dass Deutschland für den Angriff verantwortlich gewesen sei.

起初,调查人员认为这是一起意外事故。但由于大火中被烧毁的货物具有爆炸性,他们开始怀疑这是一起袭击事件。蛛丝马迹一再指向德国。尽管证据不确凿,但相关委员会还是在1939年宣布,德国应对这次袭击负责。

 

Das FBI vermutet den damaligen Botschaftsmitarbeiter Franz von Rintelen als Strippenzieher hinter der Aktion. Dieser habe drei Männer rekrutiert, um eine Waffenlieferung nach England zu verhindern, heisst es.

联邦调查局怀疑,当时的大使馆雇员Franz von Rintelen是这次行动的幕后策划者。他们表示,Rintelen招募了三个人阻止美国向英国运送武器。

 

Der deutsche Lothar Witzke habe dann, laut dem US-Inlandsgeheimdienst, gemeinsam mit dem in die USA eingebürgerten Kurt Jahnke und dem österreichischen Immigranten Michael Kristoff die Tat begangen.

据美国国内情报部门称,德国人Lothar Witzk与已加入美国籍的Kurt Jahnke和奥地利移民Michael Kristoff一起犯下了这起罪行。

 

Die Explosionen hinterliessen enorme Schäden. Unter anderem gingen fast alle Scheiben am berühmten Times Square zu Bruch. Aber auch die Freiheitsstatue trug Schäden davon. Diese waren so schwer, dass sie Besucher der Statue bis heute einschränken.

爆炸留下了巨大的损失。其中,著名的时代广场几乎所有的窗户都被炸碎。自由女神像也遭到了破坏,由于破坏非常严重,直到今天,自由女神像仍然限制游客参观。

 

Liberty Island, die Insel, auf der die Freiheitsstatue steht, liegt direkt gegenüber von Black Tom Island. Daher blieb auch das berühmteste Wahrzeichen von New York nicht von der Explosion verschont. Besonders die Fackel der Statue wurde in Mitleidenschaft gezogen. Umherfliegende Teile beschädigten die Flamme und die Aussichtsplattform.

自由女神像所在的自由岛正对着黑汤姆岛。因此,纽约最著名的地标也未能幸免于爆炸。雕像的火炬受到的影响尤为严重。飞溅的碎片还损坏了火焰和观景台。

 

Daher entschied man sich nach der Renovierung, keine Gäste mehr auf die Aussichtsplattform auf der Fackel zu lassen. Obwohl man die Fackel im Jahr 1984 komplett austauschte, besteht diese Regelung bis heute fort. Besuchern bleibt der einmalige Ausblick aus der Fackel vorenthalten. Aber auch eine weitere Regelung, die bis heute besteht, geht auf den 30. Juni 1916 zurück.

因此,在翻修之后,就不再允许游客登上火炬上的观景平台。虽然火炬已于 1984 年完全更换,但这一规定延续至今,游客无法欣赏到火炬上的独特景观。是的,这项至今仍然存在的规定可以追溯到 1916 年 6 月 30 日的黑汤姆事件。

 

Insgesamt 1'000 Tonnen Munition, darunter 45'000 Kilogramm TNT, gingen an diesem Tag in die Luft. Sieben Menschen wurden dabei getötet. Die Gesamtschäden beliefen sich Schätzungen zufolge auf 20 Millionen US-Dollar. Das entspricht heute etwa einem Wert zwischen 365 und 440 Millionen US-Dollar. Zwischen 1953 und 1979 leistete Deutschland daher eine Kompensationszahlung in Höhe von 50 Millionen US-Dollar.

当天共有1,000 吨弹药爆炸,包括 45,000 公斤T N T 炸药。七人因此丧生,总损失估计为 2000 万美元。相当于今天的 3.65 亿至 4.4 亿美元。在 1953 年至 1979 年期间,德国为此支付了5000万美元的赔偿金。

 

【词汇学习】

erschüttern Vt.摇动,震撼
zerspringen vi. 破裂,破碎
vernichten vt.消灭,根除
die Kompensation,-en 补偿,赔偿
vorenthalten vt.隐瞒,不说

 

参考链接:

 

翻译:@咸咸圈

声明:本文系沪江德语原创翻译,图源视觉中国,未经允许,禁止转载!如有不妥,欢迎指正!