导语:此前,在以色列音乐节上被哈马斯掳走的德国姑娘,如今有了后续了。可惜的是,她已经被确认身亡了。

 

Familie und Freunde bangten um die 22-jährige Shani Louk. Jetzt gibt es Gewissheit: Die junge Frau ist tot. Sie wurde gar nicht verschleppt, sondern starb bei dem blutigen Überfall der Hamas, vermutet ihre Mutter.

家人和朋友都很担心22岁的莎妮·卢克(Shani Louk)。而现在可以确定的是:这位年轻女子已经死亡了。她的母亲猜测,女儿根本不是被绑架,而是死于哈马斯血腥的袭击。

  

Die Deutsche Shani Louk wollte wie Tausende andere junge Menschen beim Supernova-Festival im Süden Israels feiern und tanzen. Doch das Fest endete am 7. Oktober in einem Blutbad, als Hamas-Terroristen aus dem Gazastreifen Israel überfielen. Mindestens 260 Menschen wurden auf der Party in der Negev-Wüste getötet – darunter auch Shani Louk. Über den Tod der jungen Frau informierte die israelische Armee die Familie in der Nacht zum Montag, wie die Mutter Ricarda Louk der Deutschen-Presse-Agentur sagte. Die Familie dachte bisher, Shani Louk sei in den Gazastreifen verschleppt worden.

德籍的莎妮·卢克本想和其它数以万计的年轻人一样,在以色列南部的超新星音乐节上庆祝着,跳舞着。但是就在10月7日,来自加沙地带的哈马斯 恐怖分子袭击了以色列,导致这场狂欢在血腥中结束。至少有260人在内盖夫沙漠的聚会中丧生,其中就包括莎妮·卢克。莎妮·卢克的母亲里卡达·卢克告诉德新社记者,以色列军方已于周一晚间向莎妮·卢克的家人告知了她的死讯。她的家人此前一直以为莎妮·卢克是被绑架到了加沙地带。

 

莎妮的母亲和莎妮 Quelle: stern

 

Die Nachricht sei zwar schrecklich, sagte Ricarda Louk. Es sei aber gut, nun Gewissheit zu haben. "Wenigstens hat sie nicht gelitten." Mit zahlreichen Interviews in internationalen Medien hatte sich Ricarda Louk für die Freilassung ihrer Tochter und der anderen Geiseln eingesetzt.

里卡达·卢克说,这个消息真是太可怕了。但现在有确定的结果了也算是一件好事。“至少她没有受苦。”里卡达·卢克曾多次接受国际媒体采访,争取释放她的女儿和其他人质。

 

Terroristen hatten im Auftrag der islamistischen Hamas im Gazastreifen am 7. Oktober Massaker unter Zivilisten in Israel angerichtet. Dabei und in den folgenden Tagen wurden mehr als 1400 Menschen in Israel getötet. Militante verschleppten nach Angaben des israelischen Militärs mindestens 239 Menschen in das Gebiet am Mittelmeer, darunter auch mehrere Deutsche.

加沙地带的伊斯兰哈马斯的恐怖分子们在10月7日,对以色列平民进行了大屠杀。在此次和随后的几天里,以色列有1400多人丧生。据以色列军方称,武装分子在地中海地区绑架了至少239人,其中也包括几名德国人。

 

 

Familie entdeckte Shani Louk in einem Video

家人在一段视频中发现了莎妮·卢克

 

Die Leiche ihrer Tochter sei bislang zwar nicht gefunden worden, sagte Ricarda Louk. Man habe aber einen Splitter eines Schädelknochens gefunden und daran eine DNA-Probe gemacht. Das erforderliche Vergleichsmaterial hätten die Eltern den Behörden schon vor längerer Zeit zur Verfügung gestellt.

里卡达·卢克说,她女儿的尸体尚未找到。不过,已经找到了一块头骨碎片,并从中提取了DNA样本。莎妮的父母在很久以前就向政府提供了必要的比对材料。

 

Die Mutter geht davon aus, dass ihre Tochter bereits seit dem 7. Oktober tot ist – möglicherweise sei die 22-Jährige auf dem Supernova-Festival durch einen Schuss in den Schädel getötet worden. Bilder und Videos, die im Internet kursierten, zeigten demnach damals den Körper der jungen Frau auf einem Pick-up der Angreifer.

这位母亲认为,她的女儿自10月7日起应就已经死亡了,很可能是在超新星音乐节上被一枪击中头骨而丧生的。当时网上流传的图片和视频显示,这名年轻女子的身体被放在袭击者的一辆皮卡车上。

 

Israels Präsident Isaac Herzog sprach der Familie sein Beileid aus: „Es tut mir wirklich leid, berichten zu müssen, dass wir jetzt die Nachricht erhalten haben, dass Shani Nicole Louk als ermordet und tot bestätigt wurde.“ Anders als die Familie sagte Herzog gegenüber der „Bild“-Zeitung, Louks ganzer Schädel sei gefunden worden. „Das bedeutet, dass diese barbarischen, sadistischen Tiere ihr einfach den Kopf abgehackt haben, als sie Israelis angriffen, folterten und töteten. Es ist eine große Tragödie“, so Herzog.

以色列总统艾萨克·赫尔佐格向家属表示哀悼:“我非常遗憾地告诉大家,我们现在收到的消息是,莎妮·卢克已被证实遇害身亡。”与家属不同的是,赫尔佐格告诉《图片报》,卢克的整个头骨已经被找到。“这意味着,这些野蛮、残暴的禽兽在袭击、折磨和杀害以色列人时,直接砍下了她的头颅。这是一个巨大的悲剧。”赫尔佐格说。

 

Familie von Shani fühlte sich von deutschen Behörden alleingelassen

莎妮的家人觉得被德国政府抛弃了

 

Die Terroristen begingen zudem Massaker in zahlreichen Orten im Grenzgebiet. Auf Bildern, die die israelische Regierung später von den Gräueltaten präsentierte, waren grausam ermordete und verbrannte Kinder und enthauptete Menschen zu sehen.

恐怖 分子还在边界地区的很多地方都进行了大屠杀。以色列政府后来展示的暴行图片显示,儿童们也惨遭杀害和焚烧,还有被斩首的人。

 

Nach Militärangaben gelten seit dem Terrorüberfall immer noch 40 Menschen als vermisst. Wegen des schlimmen Zustands vieler Leichen ist auch die Identifikation noch nicht abgeschlossen.

根据军方报告,自从恐怖袭击发生以来,仍有40人失踪。而由于许多尸体的状况糟糕,身份鉴定工作仍未完成。

 

 

Israel fliegt als Reaktion auf die Massaker Luftangriffe im Gazastreifen und greift auch mit Bodentruppen an. Dabei kamen laut dem von der Hamas kontrollierten Gesundheitsministerium in Gaza mehr als 8000 Menschen ums Leben.

以色列则对加沙地带进行空袭,以应对大屠杀,同时还出动地面部队进行攻击。据哈马斯所控制的加沙卫生部称,已导致8000多人丧生。

 

Ricarda Louk hatte nach dem Terrorangriff auch die Bundesregierung um Hilfe gebeten – auch bei einem Treffen mit Außenministerin Annalena Baerbock (Grüne) in Israel. Die Familie beklagte, dass sie von den deutschen und israelischen Behörden kaum Informationen erhalten hatte.

里卡达·卢克在恐怖袭击发生后也曾向德国政府求助,也包括在以色列她与外交部长Annalena Baerbock(绿党)会面时。家人们抱怨说,他们几乎没有能从德国和以色列政府得到信息。

 

Orly Louk und ihr Mann Wilfried Gehr sahen das Treffen Mitte Oktober sehr kritisch: "Leider bleibt das Gefühl, dass die deutsche Außenministerin, der Botschafter und auch der Kanzler uns und alle Familien wirklich nicht unterstützt haben, die betroffenen Familien nur für ihre egoistischen Medienauftritte benutzt haben", teilten sie in einer Stellungnahme mit. Aber es bringe nichts, sich darüber zu beklagen. "Wir hoffen, dass dieser sinnlose Krieg in Israel und alle anderen Kriege bald aufhören."

奥莉·卢克和她的丈夫威尔弗里德·盖尔对10月中旬的会面持着严厉的批评态度:“不幸的是我们仍有这种感觉,德国外交部、大使和总理确实没有支持我们,以及所有的家庭,他们只是在利用这个话题在媒体上露面,为自己谋私利。”他们在一份声明中是这样讲的。但是他们也说,抱怨是没有意义的。“我们希望在以色列的这场毫无意义的战争,以及其他所有战争,能够尽快停止。”

 

目前,其他人质家属也已与德国政府取得联系并施压,德国政府必须利用一切可用渠道要求哈马斯立即释放所有德国国民。

 

【词汇学习】

die Gewissheit, -en 确信,把握

die Geisel, -n 人质,俘虏

das Massaker, (an jm.)大屠杀,血洗 

der Schädelknochen 头盖骨,颅骨 

enthaupten vt. 斩首

 

【相关推荐】

30岁德籍女模遭哈马斯绑架虐待,家人只能凭纹身识别身份……

德国投弃权,联大巴以停火协议通过!朔尔茨“摆烂”回应以色列谴责

德国女排头号“颜霸”转战沙滩排球了?还能看到大长腿是我辈之福

 

译:@Lisa

声明:本双语文章系沪江德语原创内容,素材源,未经允许不得转载。如有不妥之处,欢迎指正。