李清照词选德语版 08 浣溪沙 小院闲窗春己深
作者:沪江德语
来源:沪江德语
2012-07-14 09:00
浣溪沙 |
Zur Melodie "Huan Xi Sha |
小院闲窗春己深, | Ein kleiner Hof, ein leeres Fenster, der Frühling ist schon weit |
重帘未卷影沈沈, | Der schwere, hängende Vorhang wirft tiefe Schatten |
倚楼无语理瑶琴。 | Oben im Haus spielt jemand still die Jade Zither |
远岫出山催薄暮, | Auf den fernen Bergen steigen Wolken auf, treiben die Dämmerung an |
细风吹雨弄轻阴, | Leichter Wind verweht den Regen, bildet zarten Schatten |
梨花欲谢恐难禁。 | Die Birnenblüten werden welken, das lässt sich wohl nicht verhindern |