《诗经》德语译本精选:殷其雷
作者:沪江德语整理
来源:互联网
2012-09-12 09:25
殷其雷
Es kracht der Donner
Es kracht der Donner
殷其雷,
Es kracht der Donner
Es kracht der Donner
在南山之阳。
Am Südhang des südlichen Bergs
Am Südhang des südlichen Bergs
何斯违斯,
Warum bist du von hier gegangen
Warum bist du von hier gegangen
莫敢或遑。
Hast nicht gewagt, zu ruhen
Hast nicht gewagt, zu ruhen
振振君子,
Mein guter, treuer Mann
Mein guter, treuer Mann
归哉归哉。
Komm zurück ah, komm zurück
Komm zurück ah, komm zurück
殷其雷,
Es kracht der Donner
在南山之侧。
An der Seite des südlichen Bergs
An der Seite des südlichen Bergs
何斯违斯,
Warum bist du von hier gegangen
Warum bist du von hier gegangen
莫敢遑息。
Hast nicht gewagt, zu rasten
Hast nicht gewagt, zu rasten
振振君子,
Mein guter, treuer Mann
Mein guter, treuer Mann
归哉归哉。
Komm zurück ah, komm zurück
Komm zurück ah, komm zurück
殷其雷,
Es kracht der Donner
在南山之下。
Am Fusse des südlichen Bergs
Am Fusse des südlichen Bergs
何斯违斯,
Warum bist du von hier gegangen
Warum bist du von hier gegangen
莫或遑处。
Bist nicht in Muße geblieben
Bist nicht in Muße geblieben
振振君子,
Mein guter, treuer Mann
Mein guter, treuer Mann
归哉归哉。
Komm zurück, ah, komm zurück
Komm zurück, ah, komm zurück
本文章的系沪江德语整理,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!