行行重行行,       
Weiter, weiter immer weiter, weiter
与君生别离。       
Ich musste scheiden von dir
相去万余里,       
Zehntausend Li und mehr getrennt
各在天一涯。       
Ein jeder an einem Rand der Welt
道路阻且长,      
Die Straße ist mühsam und lang
会面安可知。       
Ob wir uns wiedersehn, wer weiß
胡马依北风,       
Die Pferde der Hu vertraun auf den Nordwind
越鸟巢南枝。       
Die Vögel aus Yue nisten im Süden
相去日已远,       
Von Tag zu Tag sind wir weiter getrennt
衣带日已缓。       
Von Tag zu Tag sitzt mein Gürtel lockerer
浮云蔽白日,       
Treibende Wolken verdecken die Sonne
游子不顾返。       
Der Reisende kümmert sich nicht ums Zurück
思君令人老,       
Die Sehnsucht nach dir macht mich alt
岁月忽已晚。       
Zu schnell gehn die Jahre vorbei
弃捐勿复道,       
Du hast mich verlassen, will nichts weiter sagen
努力加餐饭。       
Will mich bemühen, besser zu essen

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!