Dieser „Spaß“ ging nach hinten los. Die australische Fluglinie „Jetstar“ muss sich bei einem Passagier entschuldigen, dessen Koffer mit Gepäckaufklebern verziert wurde.
这种“恶作剧”真的是过了头。澳大利亚航空公司“Jetstar”必须向一名乘客道歉,因为他的行李箱上被贴上了一个标签。

Geklebt wurde folgender Schriftzug: „Ich bin schwul“.
标签上写的是“我是一个基”。

Der Vorfall ereignete sich am Flughafen Perth. Derzeit prüft die Airline, welche Mitarbeiter hinter dem Streich stecken.
这一事件发生在珀斯机场。现在航空公司正在调查是哪位工作人员搞的恶作剧。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!