Apple will die Spitzenposition im Tablet-Markt mit einer neuen iPad-Generation verteidigen.
苹果公司要以新一代的iPad来捍卫自己在平板电脑市场上的领先地位。

Das große Modell wurde deutlich dünner, leichter und leistungsstärker. Das kleinere iPad mini bekam wie erwartet einen schärferen Bildschirm.
大版的iPad将会更薄、更轻、更强大。iPad mini的屏幕将会更加清晰。

Beide Geräte haben jetzt die gleiche Display-Auflösung und den gleichen schnellen Chip, der auch im iPhone 5s steckt.
这两款机子将拥有一样的屏幕分辨率和一桶快速的芯片,iPhone 5s用的也是这一芯片。

Während immer mehr günstige Tablets auf den Markt kommen, setzte Apple ein klares Signal für seine Strategie: Die iPads werden besser, aber nicht billiger.
随着市场上平板电脑的价格越来越便宜,苹果公司的战略则很明确:iPad将会更好,但是不会更便宜。

Das verschlankte große Tablet-Modell heißt jetzt iPad Air. Äußerlich wurde es mit schmalen Seitenrändern an das Design des kleineren iPad mini angepasst.
这一款瘦了身的平板电脑现在名为iPad Air。从外观上看,薄薄的侧边更适合iPad mini的设计。

Dünner und leichter
更薄、更轻

Es ist jetzt nur noch 7,5 Millimeter dick statt zuvor 9,4 Millimetern. Das Gewicht wurde von 700 auf weniger als 500 Gramm gesenkt.
之前iPad是9.4毫米厚,现在则只有7.5毫米厚。重量也从700克减到了500克。

Nicht billiger
不会更便宜

Der Preis beginnt in Deutschland wie bisher bei 479 Euro. Der Marktstart ist am 1. November.
大版的iPad在德国的价格和之前一样是497欧元。将于11月1日开售。

Der Preis für das einfachste Modell des iPad mini stieg mit den Verbesserungen allerdings von 329 auf 389 Euro. Zugleich behält Apple auch die ein Jahr alte erste Version im Programm und verkauft sie jetzt günstiger ab 289 Dollar.
iPad mini因为改进,价格将从329欧元涨到389欧元。与此同时,苹果也将保留使用一年前的系统版本的iPad mini,售价下调为289美金。

Apple ist damit weiterhin teurer als die Konkurrenz.
苹果公司仍比竞争者昂贵

So verkaufen Google und Amazon ihre 7-Zoll-Tablets, die noch etwas kleiner als das iPad mini sind, bereits ab 229 Euro.
谷歌和亚马逊的7寸平板电脑比iPad mini要小一点,价格已经是229欧元起了。

170 Millionen iPads verkauft
已售出1亿7千万台iPad

Apple hatte vor dreieinhalb Jahren den totgeglaubten Tablet-Markt wiederbelebt. Seitdem seien über 170 Millionen iPads verkauft worden, sagte Apple-Chef Tim Cook am Dienstag.
三年半钱,苹果公司让没有生机的平板电脑市场死灰复燃。周二的时候,苹果的ECO蒂姆·库克(Tim Cook)表示,从那之后,已经有1亿7千万台iPad被卖出。

Laut Marktforschern laufen inzwischen mehr als 60 Prozent der aktuell verkauften Tablets mit dem Google-Betriebssystem Android, aber Apple ist nach wie vor der mit Abstand größte einzelne Hersteller.
据市场研究人员调查,现在市场上被卖出了60%的平板电脑用的是谷歌的安卓操作系统,但是苹果仍然是目前世界上最大独体制造商。

Cook betonte, für Apple sei wichtiger, dass die iPads nach wie vor mehr als andere Tablets benutzt würden. Apple verweist auf Zahlen von Marktforschern, laut denen 81 Prozent der tatsächlich eingesetzten Tablets iPads seien.
库克强调说,让iPad成为用户最多的平板电脑对于苹果公司来说十分重要。根据市场研究人员的数字显示,实际上被使用的平板电脑中80%都是iPad。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!