Wollen Eltern zu Weihnachten ein Tier verschenken, empfiehlt es sich, den Zeitpunkt mit Bedacht zu wählen. Denn im Weihnachtstrubel lasse sich ein Tier meist nur sehr schwer in den Familienalltag einführen, erläutert der Bundesverband für Tiergesundheit. Gerade Hunde- und Katzenwelpen brauchen eine ruhige Zeit, um sich an die neue Umgebung und die neuen Herrchen und Frauchen zu gewöhnen.
如果家长想在圣诞节送只宠物当礼物,要明智的挑选时机。因为在圣诞节的喧闹中一只宠物是很难融入家庭的日常生活的,联邦宠物健康协会做出了这样的解释。特别是狗和小猫,都需要一个安静的时间才适应新环境和新主人家庭。

Ideal können die freien Tage zwischen Weihnachten und Silvester sein - es sei denn, es hat sich viel Besuch angekündigt. Dann warte die Familie besser noch ein paar Tage, bevor sie in die Tierhandlung fährt, rät der Verband. Damit die Kinder nicht ganz ohne Geschenk unterm Weihnachtsbaum sitzen, kann ein Exemplar aus Plüsch eine Alternative sein - als eine Art Gutschein.
理想的情况下在圣诞节和元旦之间的空闲时间——除非在此期间已经确定会有很多人来拜访。另外协会建议,在他们去宠物店之前最好再等待几天。用一个毛绒玩具当替代品——或者一张订购凭证,这样孩子们也不用坐在完全没有礼物的圣诞树下。

 

小编推荐:四分之一德国人不给伴侣买圣诞礼物

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!