Eine Studie der Parker Universität in Dallas hat ergeben: Die Hälfte der Probanden, die den Schmerzkiller Paracetamol nahmen UND jede Woche eine kleine bis moderate Menge Alkohol konsumierten, litt an einer Nierenkrankheit. Das Risiko dafür war bei ihnen 123 Prozent höher als bei jenen Probanden, die Alkohol und Paracetamol nicht in Kombination zu sich nahmen.
达拉斯分校帕克大学的一项研究发现:在使用乙酰氨基酚止痛片同时每周都喝适当的酒的测试者中,有一半的人都患有肾脏疾病,其患病风险比那些止痛片和酒精不同时使用的人要高出123%。

Der Grund: Paracetamol hemmt ein Protein, das der Körper verwendet, um Alkohol abzubauen. Außerdem kann Alkohol zu Dehydrierung führen, was die Nieren noch mehr stresst.
究其原因:乙酰氨基酚会压制一种身体用来分解酒精的蛋白质。同时酒精又会导致脱水,这用给肾脏增加了负担。

Die Lehre: Kombinieren Sie lieber nicht Paracetamol mit Alkohol (wenngleich die Forschung hierzu noch nicht abgeschlossen ist). Vorsicht: Der Schmerzkiller Paracetamol ist in vielen Medikamenten enthalten, ohne dass es prominent draufsteht.
结论:最好不要酒精和乙酰氨基酚一起使用(虽然这项研究还没结束)。在很多药品中都有止痛成分乙酰氨基酚,但是却没有标明。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!