Zu schön um krank zu sein — das trifft tatsächlich auf manche Menschen zu, berichten Forscher der Universität von Cincinnati im Fachjournal «Evolution and Human Behaviour». Das Team um Joseph L. Nedelec hatte zunächst das Aussehen von rund 15'000 Männern und Frauen zwischen 24 und 35 Jahren bewertet und diese anschliessend zu ihrer Gesundheit befragt.
长得太漂亮了,以至于都不会生病了——辛辛那提大学的研究人员在杂志《进化和人类行为》杂志上发表文章表示,有些人的确是这样的。Joseph L. Nedelec带领的这一团队首先对15000名年龄在24到35岁之间的男女的外貌进行了评判,然后对其健康状况进行了询问。

Dabei zeigte sich, dass objektiv attraktivere Menschen — Männer wie Frauen — weniger Erfahrungen mit Asthma, Diabetes, Bluthochdruck und Depressionen hatten sowie sich deutlich seltener haben krankschreiben lassen. Mehr noch: Je schöner eine Person bewertet wurde, desto geringer ist offenbar ihr Krankheitsrisiko.
结果显示,客观评判更有魅力的那些人——不管是男性还是女性——更少患有哮喘、糖尿病、高血压和抑郁症,而且明显更少请病假。而且:一个人越漂亮,其患疾病的风险就越小。

Die Forscher vermuten, dass ein schönes Äusseres ein Marker für gute Gene sein könnte. Ausserdem würden schöne Menschen als glücklicher, beliebter und im Job erfolgreicher wahrgenommen, was sich ebenfalls positiv auf die Gesundheit auswirken könnte.
研究人员猜测,美丽的外表可能是基因良好的一个标志。而且漂亮的人更加幸福和受欢迎,在工作中更加成功,这对健康也会产生积极的作用。

小编推荐:

美国最“性感”犯人变网络红人>>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!