- [德语词汇] “高领毛衣”用德语怎么说?
本期词汇: der Rollkragenpulloer - 高领毛衣 德语释义: Pulloer mit Rollkragen 带高领的毛衣 实用表达: Der selbstgestrickte Rollkragenpulloer kratzt am Hals. 自己织的高领毛衣扎脖子。
2021-04-01 13:34 - [德语词汇] “瞌睡虫”用德语怎么说?
本期词汇: dieSchlafmütze 瞌睡虫;睡帽 德语释义: 1. Mütze, die man früher im Bett getragen hat 2. jemand, der sehr iel schläft 3. jemand, der unaufmerksam und langsam
2021-03-25 19:00 - [德语词汇] “反正”用德语怎么说?
本期词汇: soieso 反正,本来就 德语释义: 1. ohnehin; ohnedies; unabhängig daon; auch so 2. ohne jeden Zeifel; in jedem Falle; unermeidlichereise 1. 反正;本来;不管;也如此 2. 无论
2021-03-22 19:00 - [德语词汇] “绝美”用德语怎么说?
本期词汇: underschön Adj. 绝美的,极美的 德语释义: on unglaublicher Schönheit; außergeöhnlich schön 难以置信的美;极度美丽 实用表达: on diesem Fenster aus
2021-03-18 19:00 - [德语词汇] “爱吹嘘的人”用德语怎么说?
本期词汇: der Aufschneider 爱吹嘘的人 德语释义: jemand, der aufschneidet; der Angeberdie Angeberin; der ichtigtuerdie ichtigtuerin 吹牛皮大王;爱吹嘘的人;装模做样的人 实用表达: Sie
2021-03-15 19:00 - [德语词汇] “微小的”用德语怎么说?
本期词汇: klitzeklein Adj. 微小的 德语释义: sehr klein; inzig 非常小的;极小的 实用表达: ir ohnen in einer klitzekleinen ohnung. 我们住在一间非常小的房子里。 整理:@Lilo 声明:
2021-03-15 11:19 - [德语词汇] “瘀青”用德语怎么说?
本期词汇: der Pferdekuss 清淤 德语释义: Bluterguss oder Prellung (meist am Oberschenkel) 血肿或瘀伤(主要在大腿处) 实用表达: oher hast du denn den Pferdekuss am Oberschenkel? 你大
2021-03-08 19:00 - [德语词汇] “妈宝男”用德语怎么说?
本期词汇: dasMuttersöhnchen 妈妈的宝贝儿子;妈宝男 德语释义: on seiner Mutter eröhnter und unselbstständiger Junge oder junger Mann 被母亲宠坏的、不独立的青年或年轻男子
2021-03-04 19:00 - [旅游德语] 超实用!如何用德语在Airbnb上询问租房信息?
很多在德国生活的小伙伴都知道,出门旅行的时候不一定非得住在酒店,还可以在Airbnb这一类的网站上或者学生论坛上寻找短暂留宿的住处。这一类的住处通常比较经济实惠,喜欢结伴出行的朋友还可以一起订一个大房
2021-03-03 19:00 - [德语词汇] “夜深人静”用德语怎么说?
本期词汇: nachtschlafend Adj. zu nachtschlafender Zeit 夜深人静的时候 德语释义: sehr spät in der Nacht, enn normalereise alle schlafen 深夜,所有人都熟睡的时候 实用表达: Zu na
2021-03-02 19:00 - [德语词汇] 让德国人又爱又恨的奇葩缩写,怕是他们自己也记不住吧...
导语:德国人不仅是出了名的创造长单词的冠军,还很擅长自造缩写,那些让他们又爱又恨的奇葩缩写,恐怕他们自己也记不住吧。 1. okuhila= orne Kurz hinten lang Bei dem Frisur-Klassiker aus den 80er-Ja
2021-03-02 19:00 - [德语词汇] “起床气”用德语怎么说?
本期词汇: der Morgenmuffel 有起床气的人 德语释义: Person, die morgens immer schlechte Laune hat, mürrisch und ortkarg ist 早晨心情不太好、怏怏不乐且寡言的人 实用表达: Eigentlic
2021-02-26 19:00 - [德语词汇] “室友”用德语怎么说?
本期词汇: der Mitbeohner - 室友 德语释义: jemand, der mit anderen zusammen in einer ohnung (ohngemeinschaft) ohnt 和其他人共同居住的人 实用表达: Ein Mitbeohner meiner G ist leider e
2021-02-22 19:00 - [德语词汇] “旅行的兴致”用德语怎么说?
本期词汇: die Reiselust 旅行的兴致 德语释义: die Lust, zu reisen; das Ferneh 旅行的兴趣;对远方的渴望 实用表达: Sie ist eine sehr reiselustige Person. 她是一个非常爱旅行的人。
2021-02-19 14:18 - [德语词汇] “打盹”用德语怎么说?
本期词汇: das Nickerchen 打盹 德语释义: leichter und kurzer Schlaf (meist im Sitzen) 短暂小睡(大多数时候坐着) 实用表达: Mein Onkel hält nach dem Mittagessen ein kurzes Nicker
2021-02-18 12:58 - [德语词汇] “流行曲”用德语怎么说?
本期词汇: der Gassenhauer 流行曲 德语释义: Lied, das fast jeder kennt; Lied, das so bekannt ist, dass es auf den Straßen gesungen ird 几乎人人通晓的歌曲;非常出名,街头巷尾都在传唱
2021-02-18 12:57 - [德语词汇] “排泄”用德语怎么说?
本期词汇: der Stuhlgang 排泄 德语释义: 1. das Ausscheiden on Kot aus dem Körper; die Darmentleerung 2. der Kot 1. 将粪便排出体外;清空肠道 2. 大便 实用表达: Er hat schon lange
2021-02-08 19:00 - [德语词汇] “沉默不语”用德语怎么说?
本期词汇: stillscheigen i. 沉默不语 德语释义: das Scheigen; die äußerste Diskretion 沉默;极度谨慎 实用表达: Ihr urde on allen Seiten geraten, über den orfall Stills
2021-02-04 22:10 - [德语词汇] “盈满”用德语怎么说?
本期词汇: randoll Adj. 盈满的 德语释义: oll bis zum Rand 满满的要溢出来 实用表达: Der Kunde schob den randollen Einkaufsagen zur Kasse. 顾客将装的满满的购物车推向了收银台。 整理
2021-02-02 10:17 - [德语词汇] “在......当中”用德语怎么说?
本期词汇: mittendrin Ad. 在......当中;正在干...... 德语释义: 1. der Mitte on etas; inmitten 2. gerade bei einer Tätigkeit 1. 位于......之中 2. 正在干...... 实用表达: Sie lief
2021-02-01 16:30