• 德语情态动词

    德语中的情态动词主要有mögen, möchte, wollen, dürfen, sollen, müssen, können,能表明某人对某一行为的态度。不同的情态动词在用法上存在一定的规律。 使用情态动词的小规律: ①情态动词在句子中位于第二位 ②情态动词随主语人称进行变位(一、三人称变位相同) ③实义动词用原型,放在句子末尾 ④句子表意明确时,实义动词可以省略 例: ◆ mögen ①用作“实义动词”,表示“喜欢” ②用为“情态动词”,表示“想,要”(一般不用) 例(Beispiele): Die Schüler mögen ihre Lehrerin sehr.  学生们很喜欢他们的老师。 Er mag keinen Rotwein.  他不喜欢红酒。 Magst du die Musik von Strauß ?  你喜欢施特劳斯的音乐么? 变位一览 下一页>>> möchten 和wollen的用法 声明:本文系沪江德语原创,未经允许,不得转载!如有不妥之处,欢迎指正。

  • 语法解析:lassen作情态动词

    情态动词时,表示请求、愿望、命令或许可等,相当于汉语的“让、使、叫、受”等词理我的收音机。 Lass mich das Radio reparieren! 2. 在不必指明或不必强调不定式逻辑主语时,lassen 后面的宾语常省去: Ich lass | | mein Radio reparieren. 我让别人修理我的收音机。 Ich lass | | auf dich warten. 我让人等你。 Er liess | | sich einen neuen Mantel machen. 3. lassen +反身代词+及物动词是被动式的代用形式,表示可能性,具用被动意义: Das Radio laesst sich nicht mehr reparieren. 等于 Das Radio kann nicht mehr repariert werden 还等于 Das Radio kann mann nicht mehr reparieren. 这个收音机不能被修好。

  • 德语语法:准情态动词

    支配宾语,不能构成被动态,不能构成命令式。 准情态动词+ zu不定式 或从句可以构成谓语。 - 表示未来 drohen, versprechen(承诺) - 表示推测 scheinen - 表示愿望 hoffen, wuenschen - 表示习惯 pflegen - 表示意图 beabsichtigen, gedenken, suchen, versuchen, geruhen - 表示能力 vermoegen, verstehen, wissen - 开始,结束,继续 beginnen, anfangen, aufhoeren, fortfahren, anheben - 敢于 sich trauen, sich getrauen, sich unterstehen, sich vermessen - 义务 brauchen nicht..., sthen, bleiben, umhinkoennen(nicht) - 获得,收到 bekommen, kriegen, erhalten - 担心 sich fuerchten - 犹豫 anstehen 【例句】 Es droht zu regnen.恐怕要下雨了. Die Firma droht zusammenzubrechen. 这家公司面临破产? Er scheint krank zu sein.他好像生动词,他们能够表示情态意义,其本身意义已经淡化或消失。(Modalitätsverben)在句中的作用是助动词病了. Alle wünschen ein eigenes Zimmer zu bekommen.大家都希望有一个自己的房间. Er pflegt beim Essen Bier zu trinken.他常常吃饭时喝啤酒. Er beabsichtigt nächste Woche nach Japan zu fliegen.他打算下周飞赴日本. Er versuchte es mir zu erklären. 他试图把这件事向我解释清楚. Er vermag nicht, mich zu überzeugen.他没有能够说服我. Ich traue mich nicht, ins Wasser zu springen.我不敢跳到水里去.

  • 德语情态动词变位表

    meist ohne Vollverb verwendet(mögen在今天多数作为动词使用)- ich mag dich(我喜欢你) ** möchten ist eigentlich Konjunktiv II von mögen,wird heute aber im Präsens als eigenständiges Modalverb verwendet( für die Vergangenheitsformen nehmen wir wollen)(实际上,möchten在今天多数用作mögen的第二虚拟式,但在现在时中还是作为情态动词使用(我们拿wollen作为möchten的过去时态)

  • 德语语法:情态动词表示“主观推测”的用法

    情态动词

  • 德语初级语法:盘点德语中的情态动词

    情态动词 (Modalverben) 德语中的情态动词主要有以下几个:mögen, möchte, wollen, dürfen, sollen, müssen, können。 情态动词能表明某人对某一行为的态度。情态动词

  • 德语情态动词表示“主观推测”的用法

    情态动词表示“主观推测”的用法   Subjektive Bedeutung der Modalverben zum Ausdruck der Vermutung   德语中的情态动词加你的生日庆典??你是知道的,她这个人没有时间概念,有可能又误了火车。   könnte 表示的推测比können的要弱一些:   Wo ist Frau Ma? - Sie k

  • 德语语法:情态动词dürfen,können,mögen的用法

    情态动词使用频率很高,也是语法中的重点和难点!

  • 德语语法:情态动词müssen,sollen,wollen的用法

    情态动词使用频率很高,也是语法中的重点和难点!

  • 什么是德语的情态动词

    情态动词与英语的情态动词表达) Ich mchte in den Supermarkt gehen. Kommst du mit? 我想去超市,你一起去吗? sollen Auftrag 委托(应他人要求做某事) Der Klassensprecher soll die Hausaufgabenhelte einsammeln. 班长要收作业本。 Weitergabe einer Information 转述他人的话 -Herr Müller, Ihre Frau hat sie angerufen. Sie sollen nach der Arbeit Ihre Tochter vom Kindergarten abholen. -Danke, alles klar. - 米勒先生,您太太给您打电话了。 (她要)您下班后去幼儿园接您女儿。 - 谢谢,我知道了。 Bitte um einen Rat 征求对方的意见 -Es