德语词汇
- [德语词汇] “独居男”用德语怎么说?
本期词汇: der Strohiter 独居男士、留守男人 德语释义: ein Mann, der orübergehend ohne seine Frau oder ohne seine Lebensgefährtin zu Hause ist 一个暂时没有妻子或伴侣的独居男人
2022-01-27 19:00 - [德语词汇] “捣蛋鬼”用德语怎么说?
本期词汇: der Tunichtgut -e 捣蛋鬼,小流氓,小混混 德语释义: jemand, der Schlechtes tut 干坏事的人 实用表达: Dieser Tunichtgut ist irklich für nichts zu gebrauchen. 这个捣蛋鬼
2022-01-24 19:00 - [德语词汇] 德语中“时间的放大镜”到底是啥?
本期词汇: die Zeitlupe -n (电影中的)慢动作,慢镜头 德语释义: filmische iedergabe einer Szene in stark erlangsamter Geschindigkeit 电影中以极慢的速度展现的场景 实用表达: Ich ü
2022-01-20 19:00 - [德语词汇] “Zukunftsmusik”真的是“未来的音乐”吗?
本期词汇: die Zukunftsmusik 空想、幻想、想入非非 德语释义: Projekte, deren erirklichung in ferner Zukunft liegt und ungeiss ist 在遥远的未来可能会实现的东西 实用表达: Ob sie irklich
2022-01-17 19:00 - [德语词汇] 15岁成立公司成德国最强卷王!心路历程一整个看呆了...
导语:德国有这样一个小孩,明明还在上学的年级,却已经是几个公司的大老板了。让我们看看他的生活,看看与我们“凡人”有何区别。 Der 16-Jährige Amir Gdamsi ist kein geöhnlicher A
2022-01-16 19:00 - [德语词汇] “二人世界”用德语怎么说?
本期词汇: dieZeisamkeit 二人世界、二人单独一起 德语释义: meist harmonisches Zusammensein on zei Personen 两个人的和谐共处模式 实用表达: Das frisch erliebte Paar genießt die Ze
2022-01-13 19:00 - [德语词汇] “人间疾苦”用德语怎么说?
本期词汇: der eltschmerz 人世悲哀、人间疾苦 德语释义: tiefe, schmerzende Traurigkeit über die Unzulänglichkeiten der elt und die eigene Unfähigkeit, daran etas zu ände
2022-01-10 19:00 - [德语词汇] Wasserratte是“水老鼠”吗?
本期词汇: die asserratte -n 水性好的人 德语释义: jemand, der iel und gern im asser ist 经常或喜欢在水里的人 实用表达: Er ist keine asserratte. Im Gegenteil, er ist asserscheu. 他水
2022-01-06 19:00 - [德语词汇] “残余”用德语怎么说?
本期词汇: das Überbleibsel 残余、剩余部分、废料渣滓 德语释义: ein letzter Rest; Bruchstück; Relikt 最后的残余;碎片;遗迹 实用表达: Fast nichts ist geblieben, nur ein paar
2022-01-03 19:00 - [德语词汇] 盘点2021德国人最爱设置的十种密码!第一名果然还是ta...
像我们这些5G冲浪的人,肯定有一堆的用户或账户,还得用一堆复杂的数字、字母、符号的组合来设置密码。经常有人会忘记自己亲自设置的密码,又不得不重新设置密码。(没错,这个“有人”正是小编。)那么德国人
2022-01-02 19:00 - [德语词汇] “人际的”用德语怎么说?
本期词汇: zischenmenschlich adj. 人际(间)的、人与人之间的、人际关系的 德语释义: zischen Menschen ablaufend oder bestehend 人与人之间发生的或存在的(关系) 实用表达: as den Umgang
2021-12-30 19:00 - [德语词汇] “冷战”用德语怎么说?
本期词汇: dieFunkstille 无线电停播时间,冷战 德语释义: die Einstellung des Funkerkehrs; der Abbruch des Kontakts 停止无线电通信;断绝联系 实用表达: Funkstille – der Sender hat
2021-12-27 19:00 - [德语词汇] “早醒鸟”用德语怎么说?
本期词汇: derFrühaufsteher 习惯早起的人;早醒鸟 德语释义: jemand, der morgens sehr früh aufsteht 早晨特别早起的人 实用表达: Im Gegensatz zu ihrem Mann, der ein absoluter F
2021-12-23 19:00 - [德语词汇] Treppenwitz是“楼梯玩笑”吗?
本期词汇: der Treppenitz 马后炮 德语释义: unangemessenes, lächerliches erhalten; die Ironie des Schicksals 不合时宜、可笑的行为;命运的讽刺 实用表达: Die Ende dieser oche angek
2021-12-20 19:00 - [德语词汇] “废物”用德语怎么说?
本期词汇: der Krimskrams 废物、无用的杂物、不值钱的东西 德语释义: Kram, ertlose Dinge 废物,不值钱的东西 实用表达: Ich habe zu Hause eine Schublade oll Krimskrams. 我在家里有一个抽
2021-12-16 19:00 - [德语词汇] “猛男”用德语怎么说?
本期词汇: derKraftprotz 猛男、肌肉男 德语释义: ein Mensch, der mit seiner Körperkraft prahlt und diese gern zur Schau stellt;oft abertend 夸夸其谈,喜欢炫耀自己体能的人;贬义词
2021-12-13 19:00 - [德语词汇] “白炽灯”用德语怎么说?
本期词汇: die Glühbirne 白炽灯泡 德语释义: Glühlampe in Form einer Birne 梨形的白炽灯泡 实用表达: Die Glühbirne ist kaputt. Ich muss sie ausechseln. 这个白炽灯泡坏了
2021-12-09 19:00 - [德语词汇] “存在”用德语怎么说?
本期词汇: dasDasein 存在 德语释义: das menschliche Leben; die menschliche Existenz; die Anesenheit 人的生活;人的存在;存在 实用表达: Er führte jahrelang ein trauriges und mens
2021-12-06 19:00 - [德语词汇] “笑哭”用德语怎么说?
本期词汇: dieLachträne 笑哭、笑出眼泪 德语释义: Träne, die fließt, enn man heftig lacht 当人们大笑时流下的泪水 实用表达: Als der Schriftsteller aus seinem Buch las,
2021-12-02 19:00 - [德语词汇] “胖得发圆”用德语怎么说?
本期词汇: kugelrund adj. 球状的;胖得发圆 德语释义: rund ie eine Kugel 像球一样圆 ohlgenährt und entsprechend dick 吃得好,吃得胖 实用表达: Sie ist im achten Monat schanger
2021-11-29 19:00