【专栏介绍】

《德语初级阅读》专栏的素材多选自德国新闻网站  的“文化”板块,文章篇幅较短,用词简单易懂,且配有慢速朗读音频,是德语初中级学习者进行阅读训练的好材料。难度:A1~A2。

 

【本期音频】

 

【本期阅读】

Air Berlin ist eine deutsche Flug-Gesellschaft. Jetzt hat Air Berlin gesagt: Wir haben nicht mehr genug Geld, um unsere Rechnungen zu bezahlen. Deshalb stellen wir einen Insolvenzantrag. Zu einer Insolvenz sagt man auch: Pleite sein.
柏林航空是一家德国航空公司。现在(8月15日)柏林航空表示:“我们钱不够还债了。因此我们提出破产申请。”资不抵债也称破产。

图片来源dpa /Federico Gambarini

Air Berlin hat bisher Geld von einer anderen Flug-Gesellschaft bekommen. Sie heißt Etihad. Etihad hat viele Aktien von Air Berlin. Jetzt hat Etihad gesagt: Wir geben Air Berlin kein Geld mehr.
柏林航空之前受另一家航空公司资助,阿提哈德航空。阿提哈德航空拥有柏林航空的大量股份。日前阿提哈德航空表示不再给柏林航空注资。

Deshalb muss Air Berlin viele Teile von der Firma verkaufen. Es geht zum Beispiel um die Flugzeuge. Die größte deutsche Flug-Gesellschaft heißt Lufthansa. Sie sagt: Wir wollen Air Berlin kaufen.
因此柏林航空必须将公司的许多所属物品变卖,比如飞机。德国最大的航空公司是汉莎航空。汉莎表示将收购柏林航空。

Auch andere Flug-Gesellschaften wollen Air Berlin kaufen. Andere Flug-Gesellschaften sagen: Air Berlin und Lufthansa zusammen sind zu groß. Das muss verboten werden.
其他航空公司表示也有意愿收购柏林航空。他们认为:“柏林航空和汉莎航空强强联手威胁太大了,必须制止。”

Die Bundesregierung sagt: Es muss für Air Berlin erst mal weitergehen. Deshalb geben wir viel Geld. Es soll reichen, bis eine andere Flug-Gesellschaft Air Berlin kauft.
联邦政府称:“首先必须得让柏林航空渡过难关。因此我们将大量注资,撑到另一家公司收购柏林航空为止。”

Die irische Flug-Gesellschaft Ryanair sagt: Das muss auch verboten werden. Air Berlin hat durch das Geld von der Bundesregierung einen Vorteil. Das ist unfair.
爱尔兰的航空公司瑞安航空表示:“这也得阻止。若是柏林航空拿到了联邦政府的钱,这对其他公司不公平。”

【词汇学习】

die Pleite,-n 破产;完全失败 pleite Adj.破产的;身无分文的

die Insolvenz,-en 破产,资不抵债

die Aktie,-n 股票,股份

verboten Adj. 禁止的

reichen Vi. 够,足够;够得着

【知识拓展】

柏林航空是德国第二大航空公司,紧随汉莎航空之后,是欧洲运量第七大航空公司。它含柏林泰格尔机场和杜塞尔多夫机场两个航空基地,运营包括德国12座城市和一些欧洲以及加勒比或美洲的国际目的地。它是“寰宇一家”的成员。

 

查看更多德语初级阅读>>>>

 

编译:@DOVEPandA

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!