导语:汉诺威,一座在二战后重建时定位为“汽车友好型”的现代化城市 ,现在居然要在市中心实现无车化,是什么让这座城市做到这样的地步?又将做到怎样的程度呢?狠狠期待住了!

 

„Das Auto muss und wird Platz machen.“ Entschlossen sagt Hannovers Oberbürgermeister Belit Onay diesen Satz. Doch der Klimawandel macht eine Wende nötig, auch der Deutsche Städtetag setzt auf nachhaltige Mobilität. Für Hannover bedeutet das: Die Innenstadt soll bis 2030 fast autofrei sein, Parkplätze an Straßen und Plätzen sollen verschwinden. Hannover geht zu Fuß und radelt - und will mehr Platz für die Menschen.

汉诺威市长贝利特·奥奈坚定地认为:“汽车必须也必将腾出更多的空间。”气候变化使得这座城市必须做出改变,德国城市协会也将重点放在了可持续交通上。对于汉诺威来说,这意味着到 2030 年,市中心将几乎没有汽车,街道和广场上的停车位也将消失,转而提倡步行和骑自行车,希望通过这样的方式为人们提供更多空间。

图片来源:dpa

 

Die Vision einer autofreien Innenstadt war im Wahlkampf des Grünen-Politikers um das Amt des Oberbürgermeisters ein wichtiges Thema. Onay erklärt: „Für diejenigen, die aufs Auto angewiesen sind, wird es zukünftig leichter, in die Stadt zu kommen, weil es weniger konkurrierenden Autoverkehr gibt.“ Und kein Parken im öffentlichen Raum, so sieht es das neue Mobilitätskonzept vor: „Damit verändern wir die ganze Innenstadt.“

无车市中心的设想是贝利特·奥奈(绿党)在市长竞选中提出的重要议题。他解释说:“对于那些依赖汽车的人来说,未来进入城市会更方便,因为竞争性的汽车交通将会减少。”根据新的交通理念,公共场所将不允许停车。“我们将以此改变整个市中心的交通状况。”

 

Dieses sieht bis 2035 mehr Sitzmöglichkeiten vor, Bäume sollen gepflanzt werden, außerdem soll Raum für Spiel-, Kunst- und Freizeitangebote entstehen. In der Frage der Mobilität steht demnach die Erreichbarkeit mit allen Verkehrsmitteln im Fokus - ohne mehrspurige Straßen in der City. Der Radverkehr soll gestärkt und mit dem Veloroutennetz verknüpft werden.

到 2035 年,城市将提供更多的座位选择,种植树木,并为游乐、艺术和休闲活动创造空间。在交通方面,重点是各种交通方式的通达性——城市中没有多车道街道,还将加强自行车交通并将其与自行车路线网络连接起来。

 

Noch ist das Konzept nicht beschlossen, wie Stadtbaurat Thomas Vielhaber betont - doch für Herbst oder Winter erwartet er einen Grundsatzbeschluss. Geplant sei, Mitte 2024 mit den Umbauarbeiten zu beginnen, der Ausbau etwa der Velorouten sei zudem in vollem Gange. Schon im vergangenen Jahr sagt Tim Gerstenberger, Verkehrsplaner in Hannover, der Anteil des Radverkehrs am Gesamtverkehr in der Stadt sei zwischen 2002 und 2017 von 13 Prozent auf etwa 19 Prozent gestiegen. Und künftig? Ziel sei, bis auf einen Anteil von 40 Prozent zu kommen, kündigt Oberbürgermeister Onay damals an.

城市规划员托马斯·维尔哈伯(Thomas Vielhaber)强调说,这一设想概念尚未最终确定,但他预计会在秋季或冬季做出决定。计划在2024年年中开始改建工作,扩建工作中如自行车道的扩建也在紧锣密鼓地进行。去年,汉诺威交通规划师蒂姆·格尔斯滕贝格(Tim Gerstenberger)就已表示,2002年至2017年期间,本市自行车出行量占城市交通总量的比例已从13%上升至约19%。奥奈市长当时宣布,未来预期将达到40%的比例。

图片来源:dpa

 

Fördermittel von rund 20 Millionen Euro seien gewonnen worden, sagt der Oberbürgermeister. Ende Dezember 2022 beschloss der Rat zudem den Doppelhaushalt für 2023 und 2024.

奥奈还表示,目前已经获得了约 2000 万欧元的资金。2022年12月底,市议会还通过了 2023年和2024年的双重预算。

 

资金和决心都已到位,那么得知这一消息的网友们又有怎样的反应呢?

 

看好的写起了小作文:

弗莱堡的市中心长期以来禁止私家车通行。这里有良好的公共交通基础设施和许多停车换乘停车位。市郊有大型购物中心,停车位充足。如果乘坐公共交通可以轻松到达这座城市,我认为这是一件好事。我本人住在凯泽斯图尔 (Kaiserstuhl) 的一个小镇,市中心很漂亮,非常易于管理,一切都在步行范围内。在这里,零售商强烈反对步行区。我认为这太短视了。游客开车经过,看到了一切。当人们必须将车停在城市前面,然后可以在没有汽车噪音和气味的情况下漫步,他们会停留更长时间。商贩们和咖啡馆也能够从中受益。

 

太棒了!希望其他城市也能迅速效仿。作为一名汽车和自行车爱好者,这对我来说是个好消息。在市中心,行人和骑自行车的人出行非常不便,因为到处都是汽车在停车、停靠、超速和摆姿势。越野车在市中心要做什么可能永远是个谜。事实上,在市中心或在距面包店300米处驾驶汽车已不再符合时代的要求。即使是最后的保守派也会意识到这一点。

 

不看好的激情开麦嘲讽:

希望骑自行车的人有足够的购买力来维护他们的市中心。

 

大城市不想废除汽车,只有几个绿色疯子想。

 

酷——一个鬼城……城市外围倒是会很开心。

 

好主意!这样,市长就可以开着他的公务SUV免费兜风了,再也不会堵车了。

 

不得不说,伤害性不大,侮辱性极强(๐•̆ ·̭ •̆๐)这一决定怕是任重而道远了

 

词汇拓展:

der Oberbürgermeister, - 市长

die Innenstadt, Innenstädte 内城、市中心

verschwinden Vi. 消失

konkurrierend Adj. 有竞争性的

die Erreichbarkeit 可达性,无障碍性

der Doppelhaushalt, -e 双重预算

 

相关推荐:

德国政府已允许运营商运用中国5G技术!“去华为”叫嚣者破防了……

著名地标“勃兰登堡门”遭恶意喷漆!这帮人请适可而止吧!

 

译者:@小不点

声明:本文系沪江德语原创翻译,素材来源,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正!