导语:外来劳动力在德国经济社会发展中扮演着重要的角色,那么在德国,哪些行业的外国人最多?近年来,这个比列又呈现什么样的变化?

 

Etwa jeder siebte Arbeitnehmer in Deutschland ist Ausländer. Sie machen rund 15 Prozent der sozialversicherten Beschäftigten aus, wie aus Statistiken der Bundesagentur für Arbeit (BA) hervorgeht. In einigen Berufszweigen ist der Anteil noch sehr viel höher – und er steigt. „Schon heute sind somit viele Branchen stark von ausländischen Arbeitskräften abhängig“, sagt der Migrationsexperte des Ifo-Instituts, Panu Poutvaara. Ein Überblick über die Lage.
在德国,大约每七名员工中就有一名是外国人。根据联邦就业局(BA)的统计数据,他们约占社会保障范围内员工的15%。尤其是在一些职业中,这个比例要高得多,而且还处于不断上升的态势。Ifo研究所的移民专家Panu Poutvaara表示:“这意味着许多行业已经严重依赖外国劳动力。”

 

Besonders hohe Anteile von Migranten finden sich laut Poutvaara und den Zahlen der Bundesagentur mit Stand März 2023 unter anderem bei Reinigungskräften mit 41 Prozent, in der Lebensmittelherstellung mit 38 Prozent, im Hoch- und Tiefbau mit 33 Prozent sowie dem Tourismus, Hotel- und Gaststättengewerbe mit 32 Prozent. Auch im Verkehrs- und Logistiksektor sowie der Landwirtschaft sind Migranten deutlich überrepräsentiert. Und die Ausländeranteile haben zuletzt tendenziell zugenommen. Noch im Sommer 2021 lagen sie ein Stück niedriger.
根据Poutvaara和联邦就业局的数据,截至2023年3月,在以下行业,外来移民的比例特别高:清洁工(41%)、食品生产(38%)、建筑施工和土木工程(33%)以及旅游、酒店和餐饮(32%)等。在运输物流业以及农业部门,移民的比例也明显偏高。并且,最近外国人的比例还有上升的趋势。在2021年夏季,这一比例还是略低的。

 

Die Wirtschaft steht der Zuwanderung von Arbeitskräften positiv gegenüber. „Wir müssen in den nächsten Jahren den demografischen Wandel abfedern. Ohne Fach- und Arbeitskräfte aus dem Ausland werden wir unseren Wohlstand nicht halten“, heißt es von der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA). Dabei sei ein Baustein, „dass wir schnell deutlich attraktiver für qualifizierte Zuwanderer werden“.
经济界对外来劳动力持积极态度。德国雇主协会联合会(BDA)表示:“我们需要在未来几年缓解人口结构变化带来的影响,如果没有来自国外的技术工人和劳动力的支持,我们很难保持繁荣的经济态势。”其中很重要的一点就是“我们必须迅速提高对合格移民的吸引力”。

 

Und Martin Lange, Arbeitsmarktexperte am Zentrum für Europäische Wirtschaftsforschung (ZEW) in Mannheim, betont: „Ohne Zuwanderung ist unser Wohlstand gefährdet.“ Deutschland stehe dabei im globalen Wettbewerb. „Wenn es sich selbst als zuwanderungsfeindlich positioniert, wird uns das für andere Länder und Fachkräfte nicht attraktiv machen.“

曼海姆欧洲经济研究中心(ZEW)劳动力市场专家Martin Lange强调说:“没有外来劳动力,我们的发展就会收到限制。”德国面临着激烈的全球竞争。“如果德国将自己定位为反移民国家,这将使德国失去对其他国家和外来技术工人的吸引力。”


In einigen Berufsgruppen lässt sich bereits sehen, wie sinkende Zahlen deutscher Arbeitskräfte durch Ausländer ausgeglichen werden. Eine Auswertung der BA für die Deutsche Presse-Agentur zeigt dies für den Zeitraum von 2018 bis 2023 beispielsweise für das verarbeitende Gewerbe: Die Zahl der Deutschen ist dort um 285.000 gesunken, die der Ausländer um 202.000 gestiegen. Im Gastgewerbe sind es knapp 64.000 Deutsche weniger und 72.000 Ausländer mehr. Auch im Finanz- und Versicherungssektor gibt es einen solchen Trend: Die Zahl der Deutschen sank um 22.000, die der Ausländer stieg um 19.000. Hier ist der Ausländeranteil mit knapp sechs Prozent allerdings weiter deutlich unterdurchschnittlich.
在某些行业中非常明显可以看到,外来劳动力正在弥补德国工人数量减少带来的空缺。BA为德国新闻社所做的分析显示,以制造业为例,从2018年到2023年,该行业的德国工人数量减少了28.5万,而外来劳动力增加了20.2 万。在酒店业,德国劳动力减少了近64000人,外来劳动力增加了72000人。金融和保险业也有类似的趋势:德国劳动力减少了22,000人,外国劳动力增加了19,000人。但该行业的外国劳动力比例仍远低于平均水平,只有将近6%。

 

In einigen Berufen wächst dagegen sowohl die Zahl der Deutschen als auch der Ausländer kräftig, beispielsweise im Gesundheitswesen, der Information und Kommunikation oder im Bereich Erziehung und Unterricht.
不过,在某些行业,德国劳动力和外国劳动力的数量都在强劲增长,例如医疗保健、信息和通信或教育行业。

 

【词汇学习】

der Arbeitnehmer, - 雇员,员工

tendenziell adj. 随发展趋势的,符合发展趋势的

die Zuwanderung, -en 移民,移居

feindlich adj. 敌对的

unterdurchschnittlich adj. 低于平均水平的


【相关推荐】

意大利失踪女大学生确认遭前男友谋杀,凶手被困德国高速公路太讽刺了

7次失败后,德国又在申办奥运了!政府狂热民众却……

 

参考链接:

翻译:@咸咸圈

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经允许,禁止转载,如有不妥,欢迎指正!