Beginn der Neuzeit: Dicker wird schicker
近现代的开始:越胖越有风度

Mit dem Ausklingen des Mittelalters kamen Rundungen wieder in Mode. Galt noch im Mittelalter die Blässe als wichtigstes Zeichen für Wohlstand, waren die Wohlhabenden der Neuzeit vor allem an ihren wohlgenährten Körpern zu erkennen. Ob dicker Bauch oder Doppelkinn, spätestens mit dem Barock schossen die Fülligen auf der Schönheitsskala nach oben – davon zeugen zum Beispiel die nach heutigen Maßstäben extrem dicken Frauen auf den Gemälden des Barockmalers Peter Paul Rubens.
随着中世纪的结束,圆润又重新流行起来。在中世纪,苍白被看做富裕最重要的表现。而在近现代,富足最重要的表现是吃的胖胖的。小肚子和双下巴,最晚到巴洛克时代,丰满的在美的标准上排名靠前。按照今天的标准,巴洛克时期的画家Peter Paul Ruben油画上的女人相当肥胖,这足以说明那个时代以胖为美。

Noch heute gilt „Rubensmodell“ als elegante Umschreibung für „ziemlich dicke Frau“. „Ganz so dick wie die Rubensfrauen musste man aber wohl nicht aussehen, um für schön gehalten zu werden“, vermutet Gründl. Das zeigten die Gemälde anderer Barockkünstler sehr deutlich: „Die dicken Frauen, die Rubens gemalt hat, entsprachen wahrscheinlich auch seinem persönlichen Geschmack.“
直到今天,“Ruben的模特”仍然被看做是“相当肥胖的女人”的委婉说法。“为了保持漂亮,男人们看上去不必要像Ruben的女人那样肥胖”,Gründl猜测到。这在另外一个巴洛克艺术家那里表现得十分明显:“Ruben所画的胖女人很有可能只是符合他个人的口味。”