Sind Sie bereit, Überstunden zu leisten?
您有加班的准备吗?

Falsche Antwort: "Klar, ich weiß doch, wie das Tagesgeschäft aussieht. Überstunden sind für mich kein Problem.
错误答案:“当然,我知道日常工作是什么样的。加班对我不是问题。”

Das ist wenig glaubhaft, niemand macht gerne Überstunden, außer in seinem Privatleben ist nichts los. Außerdem sollten Sie nicht den Eindruck erwecken, Sie hätten das Tagesgeschäft nicht im Griff.
这样的回答不怎么可信,没人喜欢加班,除非业余时间没什么事可做。此外,不要留下您无法完成日常工作(所以要加班)的印象。

Besser: "Grundsätzlich bin ich bestrebt, meine Aufgaben in der zur Verfügung stehenden Zeit zu erledigen. Das Prozedere im Vorfeld sauber zu planen und Prioritäten zu erkennen, sind dafür wichtige Voraussetzungen. (Pause) Wissen Sie, ich suche eine Herausforderung, bei der ich mich einbringen und entwickeln kann. Und so, wie es sich anhört, bieten Sie mir hier eine sehr interessante Aufgabe an. Ich weiß aber auch, dass man nicht jeden Arbeitstag von neun bis 17 Uhr durchplanen kann und deshalb flexibel sein muss. "
不如这么回答:“原则上我尽力在规定时间内完成任务。事先做好前期计划工作和分清轻重缓急是重要前提。(停顿)您知道,我想找一份有挑战性的工作,一份可以施展我的能力并提升自我的工作。正如您给我的工作任务,听起来是十分有趣的。但我也知道,不可能每天计划好从早上九点到下午五点做什么,因而要灵活行事,该加班则加。”

更多德语面试技巧请戳>>>

本文来自sueddeutsche.de但由沪江德语原创翻译,转载请注明沪江德语!