导语:德国人的抗疫迷惑操作又来了!前几日,柏林米特区区长达塞尔自曝自己感染新冠的原因:“我是故意感染的,因为不忍心让女友一个人隔离!”德国网友炸开了锅……

(Quelle: dpa)

 

Der Bezirksbürgermeister von Berlin-Mitte, Stephan von Dassel, hat sich nach eigenen Angaben absichtlich mit dem neuen Coronavirus infiziert. Nach zwei Wochen sei er nun "über den Berg", sagte der Grünen-Politiker im Interview mit dem rbb. Er hoffe, in dieser Woche seine Arbeit wieder aufzunehmen.
据柏林米特区区长斯蒂芬·冯·达塞尔(Stephan von Dassel)自己称,他故意让自己感染了新冠病毒。这位绿党政治家在接受RBB采访时表示自己将在两周后渡过难关,并希望在本周恢复工作。

 

"Ich habe mich fast schon bewusst infiziert, weil ich meine Freundin nicht in der Quarantäne allein lassen wollte", die sich in der Schweiz infiziert habe, erläuterte der 53-Jährige.
这位53岁的老人解释道:“为了不让在瑞士感染的女友被单独隔离,我故意让自己感染了新冠。”

 

In einer häuslichen Gemeinschaft, sei es "fast nicht möglich zwei Wochen zusammenzuleben und sich nicht anzustecken". Das Langfristziel sollte sein, dass sich so viele Menschen immunisierten, dass die Krankheit einem nichts mehr anhaben könne, sagte von Dassel.
达塞尔认为,在一个家庭中共同生活超过两周,如果其中一人感染,其他人也基本都会被传染。长远目标应该是获得群体免疫力,以此免受病毒危害。

 

Wissenschaftler und Mediziner raten dringend davon ab, eine Corona-Infektion billigend in Kauf zu nehmen. Zwar besteht die Gefahr eines schweren oder sogar tödlichen Verlaufs von Covid-19 insbesondere für Personen im Rentneralter oder mit Vorerkrankung; es ist aber nicht ausgeschlossen, dass das bei jüngeren Menschen nicht eintrifft.
科学家和医学专家强烈建议不要主动感染新冠病毒。虽然新冠病毒重症感染人群多为老年人或有病史的人,但年轻人也不是完全没有风险。

 

和中国网友的一致批评声不同,不少德国网友居然表示“这就是伟大的爱情”?!

Ich würde genauso handeln, wenn mein Mann erkrankt wäre und würde mich um ihn kümmern. Das nennt man Fürsorge und Menschlichkeit.
如果我的丈夫被感染了,我也同样会这样照顾他的——这就是关怀和人性。

Ein verantwortungsvoll handelnder Lebensgefährte hat gar keine andere Wahl als in so einer Situation bei seiner Partnerin zu bleiben.
在这种情况下,一个负责任的男友没有别的选择,只能和他女朋友待在一起。

 

当然也有持不同意见的网友:

Ich sehe das Verhalten des Bürgermeisters als verantwortungslos. Als Bürgermeister trägt er sehr viel mehr Verantwortung als ein Privatmensch.
我认为区长的行为是不负责任的。作为市长,他比私人承担更多责任。

 

还有很理智的看法:

Freundschaftlich und menschlich finde ich es auf den ersten Blick eine schöne Geste, auf den zweiten Blick allerdings gesundheitstechnisch hoch bedenklich.
第一印象是很有爱、很人性化,但仔细想想,其实这种做法对健康还是有很大危害的!

 

素材来源:

 

【相关推荐】

德国疫情社交禁令引抗拒!多地多人发起吐口水袭击....

抗疫迷幻行为大赏!瑞士议员戴口罩被逐、德国人选择吃大蒜...

德国人抗疫神操作第二弹!男子阳台高歌、超模检测无门...

德国厕纸蛋糕热卖!这些疫情创意更雷人...

 

译:@盆盆草

声明:本文的中文翻译系沪江德语原创,素材来自,未经许可,禁止转载。如有不妥之处,欢迎指正!