- [德语词汇] “团结”用德语怎么说?
【本期词汇】 der Zusammenhalt 团结 【德语释义】 die erbundenheit zischen Mitgliedern einer Gruppe; die innere Bindung; die Einheit 团体成员之间的联合;内在联系;团结 【德语例句】 Der
2022-08-12 19:00 - [德语词汇] 害怕除了"Angst"还能怎么说?
【本期词汇】 der Bammel害怕 【德语释义】 die Angst; die Furcht 害怕,恐惧 【德语例句】 Im Dunklen hat er immer Bammel. 他总是在黑暗中紧张不安。 arum bist du so ein Angsthase? Du mus
2022-08-09 19:00 - [德语词汇] "彩虹"用德语怎么说?
【本期词汇】 der Regenbogen 彩虹 【德语释义】 bogenförmiges farbiges Lichtband, das in einer on der Sonne beschienenen Regenand ahrgenommen ird. 在阳光照射在的雨云层上而形成的弧形彩
2022-08-05 19:00 - [德语词汇] "打盹儿"用德语怎么说?
【本期词汇】 dasNickerchen打盹儿 【德语释义】 leichter und kurzer Schlaf (meist im Sitzen) 轻而短的睡眠(主要是坐着的时候) 【德语例句】 ährend seines Nickerchens urde seine Geld
2022-08-02 19:00 - [德语词汇] "吹牛"用德语怎么说?
【本期词汇】 der Aufschneider die Aufschneiderin 爱吹牛的人 【德语释义】 jemand, der aufschneidet; der Angeberdie Angeberin; der ichtigtuerdie ichtigtuerin 吹嘘自己的人;狂妄自大的人;爱
2022-07-26 19:00 - [德语词汇] "特殊待遇"用德语怎么说?
【本期词汇】 die Extraurst特殊待遇 【德语释义】 beorzugte Behandlung; Sonderbehandlung 优先待遇;特殊处理 【德语例句】 Alle sollten gleich behandelt erden und niemand eine Extraurst b
2022-07-22 19:00 - [德语词汇] "赏心悦目"用德语怎么说?
【本期词汇】 Die Augeneide 赏心悦目 【德语释义】 ein sehr schöner, erfreulicher Anblick; ein ästhetischer Anblick 非常美丽、令人愉悦的景象;有美感的景象 【例句】 Die undersc
2022-07-19 19:00 - [德语词汇] "夕阳"用德语怎么说?
【本期词汇】 die Abendsonne夕阳 【德语释义】 die abendliche Sonne; der Sonnenschein am Abend 傍晚的太阳;傍晚的阳光 【例句】 ir setzen uns abends oft noch ein bisschen raus in den Garte
2022-07-15 19:00 - [德语词汇] "胆小鬼"用德语怎么说?
【本期词汇】 der Angsthase胆小鬼 【德语释义】 jemand, der große Angst hat; der Feigling 非常害怕的人;懦夫 【德语例句】 Diese Kletterroute ist nichts für Angsthasen! 这条
2022-07-12 19:00 - [德语词汇] “流星”用德语怎么说?
【本期词汇】 die Sternschnuppe流星 【德语释义】 kleiner Meteor; kleines Teilchen aus dem eltall, das beim Eintreten in die Erdatmosphäre erglüht und daher mit bloßem Auge s
2022-07-08 19:00 - [德语词汇] "笑哭"用德语怎么说?
【本期词汇】 die Lachträne 笑出的眼泪 【德语释义】 Träne, die fließt, enn man heftig lacht 人们笑得时候流下的眼泪 【德语例句】 Als der Schriftsteller aus seinem Buch l
2022-07-05 19:00 - [德语词汇] 物价上涨,德国人只能这样做...
【本期短语】 etas auf die hohe Kante legen 省钱 【德语释义】 einen Teil seines Geldes sparen 固定搭配,解释为“节省一些钱” 【例句】 ir haben in den letzten Jahren ein biss
2022-06-28 19:00 - [德语词汇] “被炒鱿鱼”用德语怎么说?
“被炒鱿鱼”用德语怎么说?
2022-06-28 09:06 - [德语词汇] Sommeranfang是“夏至”还是“立夏”?
【本期词汇】 die Sommersonnenende, -n 夏至,夏至点 德语释义: Zeitpunkt, an dem die Sonne ährend ihres jährlichen Laufs ihren höchsten Stand erreicht. 太阳在一年运转中到达
2022-06-21 19:00 - [德语译本] 德网友点名10种最厌恶的鸡汤话,你常说吗?
"任何杀不死我的,都会使我得更强大!" 是不是经常听到这样的名言警句?然是很多时候,这样的话令人心生厌倦,而且还是一种“毒性积极”,听多了,很可能拥有反作用。
2022-04-02 19:00 - [德语词汇] “哗众取宠”用德语怎么说?
本期词汇: der Effekthascherei -en 搞噱头,哗众取宠 德语释义: übertriebenes Abzielen auf einen geünschten, kurzfristigen Effekt 为追求理想的短期效果而过分夸大 实用表达: Ich
2022-03-03 19:00 - [德语词汇] 如何用德语怒怼爱装B的人?
本期词汇: derDummschätzer - 胡说大王,牛皮大王 德语释义: jemand, der dummes Zeug redet und sich dabei sehr toll orkommt 只会说傻话并且还觉得自己了不起的人 实用表达: Ich kann di
2022-02-24 19:00 - [德语词汇] “派对之王”用德语怎么说?
本期词汇: derPartylöe -n 派对之王 德语释义: geandter Mann, der oft auf Partys geht, dort iel ert auf irkung legt und umschärmt ird 风流倜傥,经常去参加聚会的人,在那里他非常重
2022-02-21 19:00 - [德语词汇] “前任”用德语怎么说?
本期词汇: der Lebensabschnittsgefährte -n 前任 德语释义: Person, mit der man ährend einer Phase seines Lebens in einer Partnerschaft lebt 在你生活的某个阶段与你共同生活的伙伴
2022-02-17 19:00 - [德语词汇] “灵光闪现”用德语怎么说?
本期词汇: der Geistesblitz -e 灵感、灵光闪现 德语释义: plötzlicher genialer und geistreicher Einfall 灵机一动的想法 实用表达: In dieser Lage kann uns nur noch ein Geistesblitz
2022-02-14 19:00