Früher waren Ernährungswissenschaftler davon überzeugt, dass der Fruchtzucker (Fruktose) im Obst den Insulinstoffwechsel des Körpers weniger beeinflusst als Haushaltszucker. Deshalb setzten viele, die abnehmen wollten, auf Fruchtzucker an Stelle des einfachen Zuckers.
营养学家在之前认为,水果中的果糖对于身体胰岛素代谢的影响小于那些调味用的糖。所以很多减肥的人会用果糖来替代那些一般的糖。

Eine Studie (Peter Havel, University of California) bringt diese These jetzt ins Wanken. Der Wissenschaftler verglich die Wirkung der einzelnen Zuckerarten auf den Insulinstoffwechsel und das Gewicht. Dabei stellte sich heraus, dass Fruchtzucker ähnlich negativ wirkt wie Haushaltszucker. Wer also abnehmen möchte, sollte seinen Vitamin- und Ballaststoffbedarf vermehrt mit Gemüse decken und nicht gänzlich auf Obst setzen. „Als Orientierungswerte gelten etwa 400 Gramm Gemüse und 200 Gramm Obst pro Tag“, empfiehlt Ernährungsmediziner Hans Hauner.
现在,一项研究(Peter Havel美国加州大学)让这个说话站不住脚了。科学家比较了单糖对于胰岛素代谢和影响极其大小。得出结果,果糖和调味用的糖的效果是一样的。所以想要减肥的人应该从蔬菜中摄取维他命和纤维物质,不要都吃水果。“建议每天吃400克蔬菜,200克水果。”营养家Hans Hauner说。

Darüber hinaus zeigt eine weitere Untersuchung, dass fruchtzuckerhaltige Getränke sogar noch dicker machen als mit gewöhnlichem Haushaltszucker gesüßte. Das fanden Forscher der Universität Cincinnati heraus. Im Tierversuch zeigte sich, dass mit Fruktose gefütterte Mäuse 90 Prozent mehr Fettgewebe aufbauten. Die Wissenschaftler vermuten, dass Hormone, die die Nahrungsaufnahme regulieren, auf Fruktose anders ansprechen als auf Haushaltszucker.
进一步的实验发现,含有果糖的饮料要比用一般的糖来调味的饮料更加会使人发胖。这是美国辛辛那提大学的研究人员们发现的。在动物实验中显示,用果糖喂养的老鼠90%长了更多脂肪。科学家猜测,调节食物摄入的激素对果糖和调味用的糖的反应是不一样的。

小编推荐:

更多减肥小窍门>>>

减肥利器:游泳

大笑能减肥

减肥也需要战略?小进步才能获得胜利

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!